"الأفريقية الخارجة من صراعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • africanos que salen de situaciones de conflicto
        
    • África que salen de situaciones de conflicto
        
    • africanos que salen de situaciones de conflictos
        
    Además, aprovecho esta oportunidad para encomiar la notable labor realizada por el Consejo Económico y Social respecto de los países africanos que salen de situaciones de conflicto. UN وعلاوة على ذلك، أغتنم هذه الفرصة هنا لكي أشيد بالعمل المتميز الذي أداه المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    Grupo Consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto: Burundi UN الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: بوروندي
    8. Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN 8 - الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات
    Modalidades para establecer un Grupo Consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto: Guinea-Bissau UN طرائق تشكيل فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: غينيا بيساو
    Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones: Grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات
    Mi delegación se siente especialmente alentada por la reciente decisión del Consejo Económico y Social de establecer el Grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto. UN ولهذا، فإن وفد بلدي يشجعه بشكل خاص القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا لإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    Es un órgano que está activo a lo largo de todo el año por la labor de sus mesas redondas, debates en grupos y el Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflictos creado recientemente. UN بل هو هيئة نشطة على مدار العام من خلال اجتماعاتها للمائدة المستديرة، وأفرقة مناقشتها، والفريق الاستشاري المخصص المنشأ حديثاً المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    :: Los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto son mecanismos útiles para promover un enfoque general de la paz y el desarrollo. UN :: أفرقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات تمثل آليات مفيدة لتشجيع الأخذ بنهج شامل لتحقيق السلام والتنمية.
    El Consejo Económico y Social dedicó una serie de sesiones de coordinación y dos series de sesiones de alto nivel al examen del desarrollo de África, y actualmente está considerando la posibilidad de crear un grupo consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto. UN 25 - وكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا خاصا بالتنسيق وجزأين رفيعي المستوى للتنمية الأفريقية، وينظر حاليا في إنشاء فريق استشاري مخصص لموضوع البلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    A este respecto, las Naciones Unidas deben recibir el debido reconocimiento por el establecimiento del Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África y por el establecimiento del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto. UN وفي هذا الصدد، لا بد من إيلاء التقدير الواجب للأمم المتحدة لإنشاء مجلس الأمن الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، ولإنشاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    El establecimiento de un Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto ha permitido una labor compartida entre ambos Consejos en el caso de Guinea-Bissau, y es de esperar que lo mismo ocurra en el caso de Burundi. UN ويتيح إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات قيام المجلسين بجهد مشترك بشأن مسألة غينيا - بيساو. والمرجو أن يحدث هذا أيضاً في حالة بوروندي.
    Servicios sustantivos al grupo consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto (según sea necesario) UN تقديم الخدمات الفنية للفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات (حسب الاقتضاء)؛
    La creación del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto, cuya labor se ha centrado en Burundi y Guinea-Bissau, ha ofrecido una oportunidad única para poner de relieve que una respuesta internacional coordinada es un objetivo deseable y posible. UN 60 - وفر إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي ركز في أعماله على غينيا - بيساو وبوروندي أسلوبا فريدا لتأكيد أن الاستجابة الدولية المنسقة هي أمر مستصوب وممكن في الوقت ذاته.
    Por invitación del Presidente del Consejo Económico y Social, el Presidente del Consejo asistió a una reunión de grupos consultivos especiales sobre países africanos que salen de situaciones de conflicto (Burundi y Guinea-Bissau). UN وبدعوة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حضر رئيس مجلس الأمن اجتماعا للأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات (بوروندي وغينيا - بيساو).
    B. Grupo Consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN بــاء - الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات
    Modalidades para establecer un Grupo Consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto: Guinea-Bissau UN طرائـــــق تشكيــل فريـــق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: غينيا - بيساو
    La Misión Permanente de Guinea-Bissau ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Mesa del Consejo Económico y Social y tiene el honor de pedir al Presidente del Consejo que establezca el Grupo consultivo especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto encargado de las cuestiones relativas a Guinea-Bissau. UN تهدي البعثة الدائمة لغينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتشرف بأن تطلب إلى رئيس المجلس إنشاء الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات والمعني بقضايا غينيا - بيساو.
    En el marco del fortalecimiento del Consejo y la búsqueda de fórmulas acertadas e innovadoras para asegurar su pertinencia y el cumplimiento de su mandato, celebran la aprobación de la resolución por la que se creó el Grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto y el establecimiento, en la continuación del período de sesiones de un grupo encargado de la situación en Guinea-Bissau. UN وفي سياق تقوية المجلس والبحث عن صيغ مناسبة ومبتكرة لكفالة أهميته والاضطلاع بولايته، قالت إنها ترحب باعتماد قرار إنشاء الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات وإنشاء فريق، أثناء الدورة المستأنفة، للنظر في الحالة في غينيا - بيساو.
    Además, los grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto (Guinea-Bissau y Burundi) y sobre Haití siguieron intensificando su papel y brindaron mayor visibilidad al Consejo en la esfera de la reconstrucción y el desarrollo después de los conflictos, asegurándose de que la asistencia de la comunidad internacional fuera adecuada, coherente, bien coordinada y eficaz. UN بيد أن الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات (غينيا - بيساو وبوروندي) وذلك المخصص لهايتي كثفا من دورهما، ووفرا بروزا أكبر للمجلس في مجال إعادة البناء والتنمية بعد انتهاء الصراع، وذلك بكفالة أن تكون المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي كافية ومتسقة وجيدة التنسيق وفعالة.
    Acogiendo con beneplácito la creación del Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África y de un grupo consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflictos, en el marco del Consejo Económico y Social, UN وإذ ترحب بإنشاء الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات وحلها في أفريقيا التابع لمجلس الأمن والفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus