"الأفريقية لاستعراض النظراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de examen entre los propios países africanos
        
    • africano de exámenes por homólogos
        
    • APRM
        
    • MEPPA
        
    • Examen de los Propios Países Africanos
        
    • NEPAD
        
    • de Examen de los Propios Países
        
    • examen entre los propios países africanos de
        
    Medidas para garantizar la eficacia del Mecanismo de examen entre los propios países africanos UN ضمان فعالية الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
    Algunos dirigentes africanos se habían comprometido a supervisar de forma recíproca su labor de gobierno por medio del Mecanismo de examen entre los propios países africanos, establecido con carácter voluntario. UN التزم بعض القادة الأفارقة برصد أداء بعضهم بعضا من خلال إنشاء الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بشكل طوعي.
    El Mecanismo de examen entre los propios países africanos tenía posibilidades de convertirse en el componente más importante para lograr el éxito de la NEPAD. UN وتنطوي الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء على إمكانية أن تصبح العنصر الأهم في كفالة نجاح الشراكة الجديدة.
    El mecanismo africano de exámenes por homólogos es un experimento particularmente audaz y novedoso. UN وتمثل الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء تجربة على درجة خاصة من الجرأة والجدّة.
    También hemos decidido adoptar el Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN كما أننا قررنا اعتماد الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    Otro factor importante es el ritmo con el que los países africanos están ingresando en el Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN وهناك حقيقة هامة أخرى هي وتيرة انضمام البلدان الأفريقية إلى الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    El Presidente concluyó presentando el Mecanismo de examen entre los propios países africanos como la primera asociación que se procedería a examinar. UN وختم الرئيس كلامه بتقديم الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بوصفها أولى الشراكات التي سيُنظر فيها.
    El país también se adhirió al Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN كما انضمت بوركينا فاسو إلى الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la UA-NEPAD. UN الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء التابعة لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي.
    Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la UA-NEPAD. UN الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء التابعة لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي.
    Entre las asociaciones examinadas por el equipo especial estaba el Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN ومن الشراكات التي بحثتها فرقة العمل الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
    A pesar de que ya se habían dado los primeros pasos, como la creación de un Consejo de Paz y Seguridad y el mecanismo de examen entre los propios países africanos, se necesitaba un plan detallado de ejecución y era preciso reforzar el mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN وعلى الرغم من اتخاذ الخطوات الأولى، مثل إنشاء مجلس السلم والأمن والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء، فهناك حاجة إلى خطة مفصلة للتنفيذ، ويتعين تعزيز الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    Coincidía en la necesidad de consolidar el mecanismo de examen entre los propios países africanos; cualquier mecanismo de vigilancia debía tener en cuenta los principios mencionados más arriba. UN ووافق على أن الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بحاجة إلى تعزيز، وأنه يتعين لأي آلية رصد أن تمتثل للمبادئ المذكورة أعلاه.
    El establecimiento del Mecanismo de examen entre los propios países africanos, en la NEPAD, garantizará que el desarrollo económico ocurra en un espíritu de buena gestión pública, democracia, transparencia y rendición de cuentas. UN وإنشاء الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء في إطار الشراكة أن يضمن حدوث التنمية الاقتصادية بروح الحكم الرشيد والديمقراطية والشفافية والمساءلة.
    Mecanismo de examen entre los propios países africanos UN الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
    Uno de los objetivos fundamentales del servicio es intentar conseguir que en siete años aumente en dos puntos porcentuales la tasa media de crecimiento anual de por lo menos 12 países que hayan suscrito el Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN وسيكون أحد الأهداف الرئيسية لمرفق مناخ الاستثمار زيادة متوسط معدل النمو السنوي في 12 بلدا على الأقل من البلدان المشاركة في الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بنقطتين مئويتين على مدى سبع سنوات.
    Según la Unión Europea el mecanismo africano de exámenes por homólogos será fundamental para que estos principios de la NEPAD se conviertan en realidad. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء ستكون أساسية في جعل مبادئ الشراكة الجديدة هذه حقيقة.
    53. El APRM puede ser un modelo innovador de supervisión del buen gobierno en África. UN 53- يمكن أن تكون " الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء " نموذجاً جديداً لرصد أسلوب الإدارة الأفريقي.
    El MEPPA es un mecanismo voluntario abierto a la participación de todos los Estados miembros de la Unión Africana. UN والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء آلية طوعية مفتوح باب الانضمام إليها أمام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    33. El Mecanismo de Examen de los Propios Países Africanos constituye un proceso único que permite evaluar y revisar la gobernanza de los países africanos mediante la cooperación Sur-Sur. UN 33- والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء آلية فريدة من نوعها تتيح تقييم واستعراض أسلوب الإدارة الأفريقي عن طريق الشراكة بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus