"الأفيون وإنتاج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adormidera y la producción
        
    • adormidera y de la producción
        
    • adormidera y producción
        
    El cultivo de la adormidera y la producción de estupefacientes en el Afganistán sigue siendo una de las principales preocupaciones de mi Gobierno. UN ما زالت زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج العقاقير المخدرة في أفغانستان شاغلا رئيسيا لحكومتي.
    En 20 años de guerra incesante, el cultivo ilícito de adormidera y la producción ilícita de opio y de heroína han alcanzado niveles alarmantes. UN ولا بد من القول بأنه على مدى 20 سنة من حرب مطوّلة، ازدادت زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون والهيروين إلى مستويات تنذر بالخطر.
    Reconociendo la escala y la complejidad del problema de los estupefacientes y el riesgo que el cultivo de la adormidera y la producción y el tráfico de opio plantean para la seguridad, el desarrollo y la gobernanza del Afganistán, así como en los planos regional e internacional, UN إذ يدرك حجم مشكلة المخدرات ومدى تعقّدها وما تمثّله زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون والاتجار به من خطر على الأمن والتنمية والحكم الرشيد في أفغانستان، وكذلك على الصعيدين الإقليمي والدولي،
    Haciendo hincapié en la necesidad de fortalecer la participación de la comunidad internacional en la eliminación del cultivo de adormidera y de la producción, el tráfico y el abuso de drogas en el Afganistán, UN وإذ يشدّد على ضرورة تعزيز مشاركة المجتمع الدولي في القضاء على زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها في أفغانستان،
    Haciendo hincapié en la necesidad de fortalecer la participación de la comunidad internacional en la eliminación del cultivo de adormidera y de la producción, el tráfico y el abuso de drogas en el Afganistán, UN وإذ يشدّد على ضرورة تعزيز مشاركة المجتمع الدولي في القضاء على زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها في أفغانستان،
    1. Cultivo ilícito de adormidera y producción de opio UN 1 - زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون بصورة غير مشروعة
    Reconociendo la escala y la complejidad del problema de los estupefacientes y el riesgo que el cultivo de la adormidera y la producción y el tráfico de opio plantean para la seguridad, el desarrollo y la gobernanza del Afganistán, así como en los planos regional e internacional, UN إذ يدرك حجم مشكلة المخدرات ومدى تعقّدها وما تمثّله زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون والاتجار به من خطر على الأمن والتنمية والحكم الرشيد في أفغانستان، وكذلك على الصعيدين الإقليمي والدولي،
    Reconociendo la escala y la complejidad del problema de los estupefacientes y el riesgo que el cultivo de la adormidera y la producción y el tráfico de opio plantean para la seguridad, el desarrollo y la gobernanza del Afganistán, así como en los planos regional e internacional, UN إذ يسلم بحجم مشكلة المخدرات وتعقدها وما تمثله زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون والاتجار به من خطر على الأمن والتنمية والحكم في أفغانستان، وكذلك على الصعيدين الإقليمي والدولي،
    Reconociendo la amenaza que el cultivo de adormidera y la producción y el tráfico de estupefacientes plantean para la seguridad y el desarrollo del Afganistán y para la seguridad regional e internacional, UN إذ يدرك ما تشكّله زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها من تهديد لأمن أفغانستان وتنميتها وللأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي،
    Reconociendo la amenaza que el cultivo de adormidera y la producción y el tráfico de estupefacientes plantean para la seguridad y el desarrollo del Afganistán y para la seguridad regional e internacional, UN إذ يدرك ما تشكّله زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها من تهديد لأمن أفغانستان وتنميتها وللأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي،
    Reconociendo la amenaza que el cultivo de adormidera y la producción y el tráfico de estupefacientes plantean para la seguridad y el desarrollo del Afganistán y para la seguridad regional e internacional, UN إذ يدرك ما تشكّله زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها من تهديد لأمن أفغانستان وتنميتها وللأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي،
    89. El cultivo ilícito de adormidera y la producción de opio en el Afganistán siguen siendo gravemente preocupantes. UN 89- ما زالت زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون بصفة غير مشروعة في أفغانستان مصدرا للقلق الشديد.
    90. El cultivo ilícito de adormidera y la producción de opio en el Afganistán siguen suscitando graves preocupaciones. UN 90- ما زالت الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون في أفغانستان شاغلين خطيرين.
    Reconociendo la amenaza que el cultivo de adormidera y la producción y el tráfico de estupefacientes plantean para la seguridad y el desarrollo del Afganistán y para la seguridad regional e internacional, UN إذ يدرك ما تشكله زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها من خطر يهدد أمن أفغانستان وتنميتها والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي،
    Observando con reconocimiento el apoyo bilateral y multilateral que se ha prestado para ayudar al Gobierno del Afganistán a eliminar el cultivo ilícito de adormidera y la producción, el tráfico y el abuso de drogas, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف المقدم لمساعدة حكومة أفغانستان على القضاء على زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وإساءة استعمالها،
    La comunidad internacional debía apoyar los esfuerzos de la Administración Provisional del Afganistán por crear la capacidad de represión y fiscalización de drogas necesaria para combatir el cultivo de la adormidera y la producción, la elaboración, el uso indebido y el tráfico de drogas ilícitas. UN وأفيد بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم جهود الإدارة الانتقالية لأفغانستان الرامية الى إيجاد قدرات على إنفاذ القانون ومراقبة المخدرات من أجل مكافحة زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات وتجهيزها وتعاطيها والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    9. Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que aumente su asistencia a fin de respaldar las medidas del Gobierno Provisional para limitar el cultivo de la adormidera y la producción y el tráfico de estupefacientes y fortalecer el programa de sustitución de cultivos en el Afganistán; UN 9 - يدعو المجتمع الدولي إلى زيادة مساعدته تعزيزا لجهود الإدارة الانتقالية في تقويض زراعة الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار فيها ولدعم برنامج زراعة المحاصيل البديلة في أفغانستان.
    Haciendo hincapié en la necesidad de fortalecer la participación de la comunidad internacional en la eliminación del cultivo de adormidera y de la producción, el tráfico y el abuso de drogas en el Afganistán, UN وإذ يشدّد على ضرورة تعزيز مشاركة المجتمع الدولي في القضاء على زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها في أفغانستان،
    Haciendo hincapié en la necesidad de fortalecer la participación de la comunidad internacional en la eliminación del cultivo de adormidera y de la producción, el tráfico y el abuso de drogas en el Afganistán, UN وإذ يشدد على ضرورة تعزيز مشاركة المجتمع الدولي في القضاء على زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وإساءة استعمالها في أفغانستان،
    1. Cultivo ilícito de adormidera y producción ilícita de opio UN 1- زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون بصورة غير مشروعة
    La producción estimada de opio aumentó allí de 610 t en 2011 a 690 t en 2012, lo que hizo que Myanmar pasara a ser el país de la subregión con más cultivo de adormidera y producción de opio ilícito. UN وازداد حجم الإنتاج المقدَّر للأفيون في ميانمار من 610 أطنان في عام 2011 إلى 690 طنا في عام 2012، مما جعل ميانمار تحتل المرتبة الأولى في تلك المنطقة دون الإقليمية من حيث زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون غير المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus