"الأقتصاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • economía
        
    • Económicas
        
    En mis clases de economía obtuve buenas calificaciones por mi entendimiento de la economía básica. TED وفي محاضرات الاقتصاد حصلت على درجات عالية وذلك بسبب فهمي لأساسيات الأقتصاد
    Pero ese único país se cree que puede controlar la economía de un mercado libre. Open Subtitles لكن تلك الدولة البائسة يعتقدون أن بإمكانهم إدارة الأقتصاد فى السوق المفتوح
    Con una buena economía, nosotros podríamos hacer dinero real. Open Subtitles الأقتصاد يجب أن يكون جيدا لنا لنجني مال حقيقي
    Tu estudias economía. No haz oído hablar de la inflación? Open Subtitles يارجل، أنت متخصص بعلم الأقتصاد ألم تسمع عن تضخم الأسعار؟
    Pero en 1971, con la economía en recesión ... Open Subtitles لكن بحلول عام 1971، ومع مرور الأقتصاد العالمى بأزمة ركود
    Se debe gastar dinero para ganar dinero: economía básica, viejo. Open Subtitles يجب أن تنفق المال لتصنع المزيد منه،هذا من مسلمات علم الأقتصاد
    Mi graduación dos semanas antes con un título en economía era motivo de celebración, lo cual en este caso tomó la forma de una cena de bistec obligatoria. Open Subtitles تخرجي كان قبل أسبوعين بشهادة في الأقتصاد كان سبباً للإحتفال, الذي,في هذه الحالة, أخذ شكل عشاء لحم إجباري.
    Que la economía está mal y que no hablan hace tiempo. Open Subtitles يقولون أن الأقتصاد سيئ و أنكِ لم تتكلمي منذ فترة
    el puso todo lo que tenia en esa compañia Pero cuando la economía se derrumbó Open Subtitles وضع كل ما يملكه في هذه الشركة ولكن عندما ترنح الأقتصاد
    Yo vine para estudiar economía, aprender algo sobre negocios. Open Subtitles لقد جأت الى هنا لدراسة الأقتصاد لأتعلم بعض الأمور عن الأعمال التجارية.
    Sí, sí, tenía un bar. Ya sabes, la economía. - Sí, sí. Open Subtitles اجل, اجل, لدي حانة كما تعلم,بسبب الأقتصاد
    En ambos casos, las tasas de criminalidad han bajado, ...y la economía está floreciendo. Open Subtitles في كلتا الحالتين, معدلات الجريمة أصبحت قليلة الأقتصاد يزدهر
    Emprendemos acciones decisivas para proteger la economía. Open Subtitles اليوم سنتخذ قرارات حاسمة لنحمي الأقتصاد الأمريكي
    Pues bien, si no es todo lo que está mal con la economía actual, en un jersey de chicos con cuello de pico. Open Subtitles حسناً حسناً، إذا لم يكن كل شيء خاطئ في الأقتصاد الحالي، في سترات الأولاد.
    Obama ha dicho que la economía mejorará en los próximos cuatro años. Open Subtitles لقد قال اوباما أن الأقتصاد سوف يزدهر في السنوات الأربعة القادمة
    Sé que la economía no ha sido muy amiga vuestra y que todos queréis encontrar empleo. Open Subtitles أنا أعرف أن الأقتصاد الحالي ليس من أصدقائكم و جميعكم تودون إيجاد عملاً
    Piensa en la economía como en un coche y en el hombre rico como el conductor. Open Subtitles فكر أن الأقتصاد هو السيارة والرجل الغني هو السائق
    En ambos casos, las tasas de criminalidad han bajado, ...y la economía está floreciendo. Open Subtitles في كلتا الحالتين, معدلات الجريمة أصبحت قليلة الأقتصاد يزدهر
    Cesó su actividad hace más de un año debido a la caída de la economía. Open Subtitles توقفت عن العمل منذ سنة بسبب إنكماش الأقتصاد
    Se trata de la economía rural. Muy, muy secreto. Open Subtitles إنه يتمحور حول الأقتصاد الريفي أنه غامض جداً.
    No les recuerdo. No, Carlo estudia Económicas - y Berto Filosofía. Open Subtitles لم اتعرف عليهما.. كارلو يدرس الأقتصاد وبيرتو يدرس الفلسفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus