"الأقدس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Santo
        
    • Sagrado Corazón
        
    • más sagrado
        
    • fue cancelada
        
    Santo Padre, acordó una audiencia con la jefa de prensa del Vaticano. Open Subtitles أيّها الأب الأقدس أنت طلبت حضور رئيسة دار الصحافة الفاتيكانية
    Sólo un hombre fue permitido para entrar a este Santo de los santos en un día, el día más Santo del año, Yom Kippur. Open Subtitles فقط رجل واحد سمح له بالدخول لأقدس المقدسات في يوم ما .. اليوم الأقدس في السنة ..
    Mientras se asesina a los judíos. El Santo Padre debe protestar. Open Subtitles بهذه الأثناء اليهود يبادون يجب على الأب الأقدس إدانة ذلك
    El Santo Padre debe permanecer neutral para influir por la paz. Open Subtitles على الأب الأقدس البقاء على الحياد للعمل من اجل السلام
    En la Iglesia católica romana, la forma del corazón se conoció como el Sagrado Corazón de Jesús. TED وبالكنيسة الرومانية الكاثوليكية، أصبح يتعارف على شكل القلب كأنه قلب يسوع الأقدس.
    En el nombre de los Profetas en el nombre de Jeremías y de mi Padre en el nombre del más sagrado Dios yo te llamo aquí. Open Subtitles بأسم الأنبياء بأسم أرميا وأبي بأسم الرب الأقدس
    Es doloroso para el Santo Padre... más de lo que se puede imaginar... que en Roma, bajo sus ojos... se haga sufrir a tantas personas... porque son de otra raza. Open Subtitles هذا مؤلم جدا للأب الأقدس انه مؤلم ولايصدق انه في روما وتحت أعينه
    Si el Santo Padre se encontrase en situación de protestar... se entregaría a la Divina Providencia. Open Subtitles اذا تطلب الأمر من الأب الأقدس الاحتجاج سيتوكل على الرب ويقوم بذلك
    "Y en eterna gratitud a mi Señor y esposo, quien me ha enseñado con sus trabajos un camino más Santo, y me ha liberado de la ignorancia de mi fe ciega." Open Subtitles في الامتنان الأبدي لسيدي وزوجي الذي رأيت في أعماله المسار الأقدس وخلصني من الجهل بالإيمان الأعمى
    Santo Padre, si desea que lo visite solo tiene que decirlo. Open Subtitles الأب الأقدس, إذا انت ترغب لي بزيارتك, ولكن لديك كلمة لتقولها.
    Creo que he encontrado un manera, Santo Padre de traerle algo de tranquilidad. Open Subtitles أعتقد أنني قد وجدت طريقة ما, الأب الأقدس, لتجلب لك بعض راحة البال.
    Ahora, el Santo Padre nos llama a todos a dar lo que podamos para apoyar sus empresas. Open Subtitles الآن, الأب الأقدس يدعو لنا جميعا لإعطاء ما في وسعنا لدعم مساعيه
    En la Secretaría, nos preguntamos si al Santo Padre le importaría darnos algunas indicaciones sobre el esbozo de una encíclica. Open Subtitles في مكتب الأمين كنا أتساءل عما اذا كان الأب الأقدس سيهتم بتزويدنا ببعض المؤشرات
    En cualquier caso, Santo Padre, entiendo su renuencia sobre la encíclica. Open Subtitles على أية حال، أيها الأب الأقدس أنا أفهم تردّدك بخصوص المنشور
    ¿Ahora entiende por qué necesito... la inmediata aprobación del Santo Padre? Open Subtitles عجبًا الآن هل تفهم لماذا أحتاج موافقة الأب الأقدس على الفور؟
    El Santo Padre pretende instaurar nuevas medidas que podrían llevar sin remedio a la extinción de la Iglesia. Open Subtitles يعتزم الأب الأقدس إلى إصدار تدابير جديدة يمكن أن تؤدي بشكل لا رجعة فيه إلى انقراض الكنيسة
    "Non expedit" significa que el Santo Padre decreta que es inaceptable que los católicos voten en las elecciones italianas. Open Subtitles وتعني بأنّ البابا الأقدس يحكم أنه من غير المقبول للكاثوليكين التصويت في الانتخابات الإيطالية
    El Santo Padre debe ser informado. Open Subtitles الاب الأقدس يجب ان يعلم
    El Santo Padre sólo tiene una pequeña estima por el señor Hitler. Open Subtitles الاب الأقدس لم يعد مؤيداً لهتلر
    También en abril, en Kosaikoan, un sacerdote y dos religiosas habrían resultado heridos durante un ataque contra la escuela y el convento del Sagrado Corazón. UN وفي شهر نيسان/أبريل أيضا، أصيب كاهن وراهبتان بجروح خلال اعتداء استهدف مدرسة ودير القلب الأقدس.
    El más sagrado de las tierras del este. Un presente que el Rey apreciará. Open Subtitles الأقدس في الأراضي الشرقيّة، هدية الملك ستُقدّر
    Una misa que iba a celebrarse en la Iglesia del Sagrado Corazón de Jesús fue cancelada por las autoridades y la iglesia cerrada; UN وقد ألغت السلطات قداسا كان سيقام في كنيسة قلب يسوع اﻷقدس وأُقفلت الكنيسة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus