"الأقمار الصناعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • satélite
        
    • satélites
        
    • satelitales
        
    • satelital
        
    • satelite
        
    ni a ver un árbol desde el satélite en un área talada, sino que se trata de intervención en tiempo real. TED إنها ليست حول رؤية شجرة من الأقمار الصناعية في منطقة واضحة المعالم، ولكنه عن التدخل في الوقت المناسب.
    Finalmente descubrimos como encontrarlos, usando un satélite que detecta un extraño metal en sus naves. Open Subtitles أخيراً عرفنا كيف نتعقبهم. استخدام الأقمار الصناعية لكشف المعادن الغير مرئية على هياكلهم.
    Entonces, hizo rebotar la señal de un satélite dinámico global para cubrir su rastro. Open Subtitles ثم يطرد الإشارة من أحد الأقمار الصناعية لمؤسسة الديناميكية العالمية ليغطي مساراته
    Esto representaría un gran aumento en el total de satélites en órbita. TED ستكون هناك زيادة هائلة في عدد الأقمار الصناعية في المدار.
    Permite que incluso una nueva clase de satélites sea llevada a órbita. TED ويسمح حتى بتوصيل دفعة جديدة من الأقمار الصناعية إلي المدار.
    Lo último que necesitamos son camionetas satelitales y periodistas convirtiendo este pueblo en un circo. Open Subtitles فآخر ما نودّه هو أن تحوّل شاحنات الأقمار الصناعية والصحفيون بلدتنا إلى سيرك.
    La mayoría de los Gobiernos provee la información satelital gratis, en línea. TED وتوفر معظم الحكومات البيانات من الأقمار الصناعية مجانا على الإنترنت.
    Más bien pensaba en la línea de mirar fotos por satélite en Internet, y ver si una de los granjeros grita "¡tigre"! Open Subtitles كنت أفكر بالبقاء ضمن نطاق مشاهدة صور الأقمار الصناعية على الأنترنت، ونرى إن كانت هناك مزرعة تظهر وجود نمر.
    El sistema de satélite que insististe en que comprásemos tiene 16 canales sobre animales. Open Subtitles نظام الأقمار الصناعية الذي أصريت على شرائه يزودنا بـ16 قناة مخصصة للحيوانات.
    Quitan mucho tiempo de mandar mensajes y de los miles de canales por satélite. Open Subtitles تأخذ الكثير من الوقت في الكتابة وألاف القنوات على أطباق الأقمار الصناعية
    Nada en el satélite sugiere una planta de fabricación, y no hay planes para una de todo su sistema. Open Subtitles لا شيء على الأقمار الصناعية تشير إلى وجود مصنع، وليس هناك خطط لأحد في نظامه بأكمله.
    Redirigiremos los uplinks del satélite y reconectaremos con vosotros en el lugar. Open Subtitles سنقوم بإعادة توجية الأقمار الصناعية ونعاود الإتصال بكم في الموقع
    60. El Sudán tiene su propia estación por satélite, cuyo objetivo fundamental es proyectar la imagen más positiva del país. UN 60- ويمتلك السودان محطة عبر الأقمار الصناعية التي تهدف أساساً إلى عرض أفضل صورة ايجابية عن البلاد.
    La mayoría de las cosas que hacemos día a día dependen de manera directa o indirecta de los satélites. TED هذه الأمور العديدة التي تسهل حياتنا اليومية تعتمد بشكل مباشر أو غير مباشر علي الأقمار الصناعية.
    Los satélites tienen gran importancia en el funcionamiento de los mercados financieros y energéticos. TED بل إن الأقمار الصناعية تلعب دورا في العمليات المنجزة بالأسواق المالية والطاقة
    Adel es meteoróloga, además de ingeniera satelital, y usa la información de los satélites para predecir el clima. TED أديل عالمة أرصاد جوية ومهندسة أقمار صناعية، وتستخدم البيانات من الأقمار الصناعية في توقعات الطقس.
    Pero satélites midiendo la altura de la tierra circundante antes y después del terremoto revelaron que había ocurrido algo más. Open Subtitles لكن الأقمار الصناعية قاست إرتفاع الأرض المحيطة قبل وبعد الزلزال كاشفةً أن شيئاً آخراً قد حدث أيضاً،
    No somos la mayor prioridad de Defensa ahora mismo y los satélites de la zona están un poco sobrecargados. Open Subtitles آسف, آسف, آسف فنحنُ لسنا الأهميةُ القصوى لدارِ العدالةِ في الوقت الراهن كما أن الأقمار الصناعية
    Las imágenes satelitales también registran los incendios forestales que han destruido 1.000.000 de hectáreas de bosques en la zona occidental de la Federación de Rusia. UN كما رصدت صور الأقمار الصناعية كيف قضى الحريق الهائل على مليون هكتار من الغابات في غرب الاتحاد الروسي.
    Ahora bien, esto no se puede ver desde la superficie del agua, ni con imágenes satelitales. ¿Cómo sabemos entonces que está allí? TED لا يمكنكم رؤية ذلك من سطح النهر، لا يمكنكم رؤية ذلك من صور الأقمار الصناعية لذا كيف تستطيعون معرفة أن ذلك موجود؟
    Imágenes del satelite muestran que los restos Open Subtitles صور الأقمار الصناعية تظهر أن حطام الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus