"الأكثر أمانا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más seguro
        
    • más seguras
        
    • más seguros
        
    • más segura
        
    Decirle a una mujer que es atractiva es lo más seguro que he hecho hoy. Open Subtitles محدد سيدة جميلة هي جذابة هو الرهان الأكثر أمانا لقد جعلت كل يوم.
    Cuando la naturaleza es demasiado poderosa para ser detenida, lo más seguro es no interponerse en su camino. TED عندما نعجز عن إيقاف القوة الطبيعية، فالإجراء الأكثر أمانا هو الابتعاد عن طريقها.
    Una nave de despegue vertical no es el vehículo más seguro durante la fase de pruebas. TED إنّ طائرة ذات إقلاع عمودي ليست هي المركبة الأكثر أمانا خلال اختبار الطيران.
    La UNODC es un asociado de pleno derecho del programa Ciudades más seguras de ONUHábitat. UN والمكتب شريك كامل في برنامج المدن الأكثر أمانا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Por años vivimos según una tradición, con respecto a nuestro trabajo, que nos aseguraba que las antiguas formas eran las más seguras, las verdaderas formas. Open Subtitles لسنوات كنّا نتبع التقاليد نقوم بأعمالنا، مطمئنين أنفسنا أنّ الطرق القديمة هي الطرق الأكثر أمانا الطرق الأضمن
    Aguardo con interés el día en que las naciones de este planeta puedan invertir la tendencia y cosechar los beneficios de viajes más seguros en nuestras carreteras. UN إنني أتطلع إلى اليوم الذي تتمكن فيه أمم هذا الكوكب من تحويل مجرى الأمور وجني فوائد السير الأكثر أمانا على طرقنا.
    Arquitectónicamente es un edificio muy moderno; que es probablemente la más segura. Open Subtitles معماريا بل هو مبنى حديث جدا. وربما هو الأكثر أمانا.
    ¿Cuál crees tú que sería el procedimiento más seguro? Open Subtitles ماذا برأيك ستكون الطريق الأكثر أمانا للتعامل مع ذلك؟
    9 años después, el Distrito de Columbia es el lugar más seguro de América. Open Subtitles و الآن، بعد تسعة سنوات، منطقة كولومبيا هي المدينة الأكثر أمانا في أمريكا
    Cuál es el porcentaje mínimo más seguro? Open Subtitles ما هو الحدّ الأدنى الأكثر أمانا بالمائة؟
    Déjennos a los Cylons a nosotros. Bien, la Enfermería es el punto más seguro. Open Subtitles حسنا , مستشفى السفينة تعتبر البقعة الأكثر أمانا
    A veces lo más seguro, no es lo más confortable. Open Subtitles أحيانا الشيء الأكثر أمانا ليس الأكثر راحة
    pero justo ahora, el lugar más seguro es aquí con las luces apagadas y la puerta cerrada. Open Subtitles ولكن, حاليا, هنا المكان الأكثر أمانا لكم مع الأنوار المطفأه والأبواب المقفلة
    Esto abarca la experiencia del Programa de Ciudades más seguras del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, así como la de los Estados Miembros y de organizaciones de la sociedad civil. UN وهذا يشمل التجربة المسماة برنامج المدن الأكثر أمانا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات السكنية وكذلك البرامج التي نفذتها الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني.
    Programa Ciudades más seguras en Dar es Salaam UN برنامج المدن الأكثر أمانا في دار السلام
    El programa Ciudades más seguras en Dar es Salaam se estableció en 1997 para coordinar y fortalecer la capacidad local en materia de prevención del delito, en colaboración con los interesados y las comunidades a nivel local. UN أنشئ برنامج المدن الأكثر أمانا في دار السلام في عام 1997 لتنسيق وتعزيز القدرات المحلية لمنع الجريمة، بالاشتراك مع أصحاب المصلحة المحليين والمجتمعات المحلية.
    Son los neumáticos más seguros en el camino. Open Subtitles هذه هي الأكثر أمانا الإطارات على الطريق.
    También es uno de los complejos más seguros del mundo. Open Subtitles كما أنها واحدة من المجمعات الأكثر أمانا في العالم.
    Estaremos más seguros en su casa, Sra. Bickerman. Open Subtitles فالسبب على الارجح هو الأكثر أمانا داخل بيتك ، سهى bickerman.
    Al margen de otros factores, una estructura de la deuda más segura para los prestatarios puede reducir notablemente la posibilidad de una crisis de deuda. UN وعند تساوي الأمور الأخرى، من الممكن أن يؤدي هيكل الدين الأكثر أمانا للمقترضين إلى تقليل احتمال حدوث أزمة ديون بدرجة كبيرة.
    Por ejemplo, se lleva a cabo en las escuelas secundarias la introducción gradual de programas educativos sobre la promoción de una conducta más segura. UN فمثلا، يتم البدء تدريجيا بالبرامج التعليمية المتعلقة بالترويج للسلوك الأكثر أمانا في المدارس الثانوية.
    Pero trabajamos para sacarlos de la manera más segura. Open Subtitles نحن نَعْملُ الآن لإطْلاق سراحهم تحت الظروف المحتملة الأكثر أمانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus