Para simplificar las cosas, los físicos han dividido los universos paralelos en distintos niveles. | Open Subtitles | لجعل الأشياء أكثر بساطة .. قَسَّم العلماء الأكوان المتوازية إلى مستويات مختلفة |
Y si el universo es infinito y estos universos de Nivel 1 existen realmente en el multiverso infinito todas esas distintas posibilidades ocurrieron en algún lugar. | Open Subtitles | .. وإذا كان الكون لا نهائي وكان هناك حقا .. كل هذه الأكوان في المستوى الأول .. في كون متعدد لا نهائي |
Así que lo que tenemos un caótico conjunto de universos que se subdividen eternamente con nuevos universos brotando de sus predecesores. | Open Subtitles | لذلك تحصل على هذه المجموعة من الأكوان والتي تتمدد للأبد و بشكل فوضوي و تتبرعم من أكوان سابقة |
Podría haber habido una serie de universos antes del actual y los que seguirán después. | Open Subtitles | ربما وجدت سلسلة من الأكوان قبل هذا الكون وقد يأتي المزيد من بعده |
Este método de poner a prueba modelos con mediciones del cosmos nos ha enseñado mucho acerca de nuestro universo. | TED | إن عملية اختبار نماذج الأكوان باستخدام القياسات المرصودة في السماء علمتنا كثيرًا عن عالمنا حتى الآن. |
Y en todos estos universos es como si la imaginación fuese el medio de transporte pero el destino fuera nuestra mente y la manera de reconectarnos con lo esencial y con la magia. | TED | وفي كل هذه الأكوان الخيال مركبة تنقلنا والوجهة هي عقولنا وكيفية إعادة التواصل مع الأفكار المبهمة والسحر |
La mayoria de estos universos no podrían sustentar nunca la vida, y podrían existir en un abrir y cerrar de un nanosegundo. | TED | معظم هذه الأكوان غير قادر على إحتواء أشكال حياة، و قد يظهر للوجود و يختفي تماما في نانوثانية. |
Aún así, combinados forman un vasto multiverso de posibles universos de hasta 11 dimensiones, que presentan maravillas más allá de nuestra más desbocada imaginación. | TED | لكنّها معا تقوم بتشكيل متعدد الأكوان ذو عديد الأكوان على قرابة 11 بعدا و عجائب لا يمكننا تخيّلها. |
La única respuesta significativa a la pregunta de cuántos universos existen es uno. Sólo un universo. | TED | الجواب المجدي الوحيد لمسألة عدد العديد من الأكوان هو واحد. الكون واحد فقط. |
Y sin galaxias, no hay estrellas, ni planetas ni posibilidad de nuestra forma de vida en esos otros universos. | TED | وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان |
La única respuesta significativa a la pregunta de cuántos universos existen es uno, sólo un universo. | TED | الإجابة الوحيدة للسؤال: كم عدد الأكوان الموجودة هي واحد، كون واحد فقط. |
No podemos acceder a estos otros universos, así que no hay forma de saber si están allí o no. | TED | ليس باستطاعتنا الوصول إلى هذه الأكوان الأخرى، بالتالي ليس هناك من طريقة لنعرف ما إذا كانت موجودة أم لا. |
Esas son las instrucciones para ejecutarlo -- este es el código fuente para uno de esos universos, con una nota de los ingenieros diciendo que tenían algunos problemas. | TED | هذه أوامر التشغيل هذا في الواقع نص البرنامج لأحد هذه الأكوان معها ملاحظة من المهندس تقول أن بها بعض المشاكل |
A través de la radio interdimensional, tus ingenieros explican que el robot puede teletransportarse a través de los universos alternativos pero lo hará de forma completamente aleatoria. | TED | عبر الراديو متعدد الأبعاد، مهندسوك يشرحون أن الروبوت يمكنه التنقل آنيا عبر الأكوان المتعاقبة التي حوصروا بها، لكنه سيفعل ذلك بشكل عشوائي تمامًا. |
De hecho, nunca había mostrado esto antes, pero hay unos pocos universos alternativos que he explorado. | TED | إلى الآن، لم أقم بإظهار هذا من قبل، لكن لدينا هنا القليل من الأكوان المرشحة التي إطلعت عليها. |
Muy bien, si asumimos un número infinito de universos, debemos asumir un número infinito de deslizadores. | Open Subtitles | لو أننا نفترض أن هناك عدداً لا نهائياً من الأكوان فعلينا إذن أن نفترض أن هناك عدداً لا نهائياً من المنزلقون |
¿Todos creen en universos alternativos y seres alienígenas y esas cosas? | Open Subtitles | يؤمنون البديل الأكوان والكائنات الغريبة والاشياء؟ |
"Estos otros mundos podrían, un sentido literal,ser ...mmmm... ser universos paralelos. | Open Subtitles | هذه الأكوان الأخرى,بإحساس بسيط جداً,ستكون أكوان موازية. |
Que soy uno con el gran ser que me hizo y me trajo aquí... y que formó las galaxias y los universos, etcétera... | Open Subtitles | أن أكون مع العظيم الذي خلقني و أتى بي إلى هنا و الذي كوّن المجرات و الأكوان .. |