Fondo Fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية |
Fondo Fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية |
Fondo Fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo Fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Fondo Fiduciario para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
Los recursos propuestos para la Asamblea del Milenio y la Cumbre del Milenio no son periódicos. Durante el actual bienio no se han presentado consecuencias para el presupuesto por programas, ya que, en la primera fase de los preparativos, la Organización tenía suficiente capacidad para redistribuir a los funcionarios a tal efecto. | UN | أما الموارد المقترحة لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية فهي موارد غير متكررة ولم تقدم أية آثار ناتجة في الميزانية البرنامجية بشأنها أثناء فترة السنتين الحالية نظرا لأنها لا تزال في مرحلة إعدادها الأولى وتوفرت للمنظمة قدرة كافية لإعادة وزع الموظفين من أجل ذلك الغرض. |
El Año Internacional del Agua Dulce, celebrado en 2003, fue muy oportuno para dar seguimiento a las medidas recomendadas en materia de agua y saneamiento que se formularon en la Cumbre del Milenio y la Cumbre Mundial de Johannesburgo. | UN | وقد جاءت السنة الدولية للمياه العذبة، 2003، في وقت مناسب تماما لتكون متابعة للتوصيات المتعلقة بالعمل من أجل المياه والصرف الصحي، التي وضعت في مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر قمة جوهانسبرغ العالمي. |
La Declaración del Milenio y la Cumbre de Johannesburgo fijan objetivos concretos y mensurables en los ámbitos económico, social y ambiental. Es preciso alcanzarlos sin demora. Las Naciones Unidas deben abrir la vía, de concierto con las instituciones de Bretton Woods y la OMC, en particular. | UN | وقالت إن إعلان الألفية ومؤتمر قمة جوهانسبرغ يحددان أهدافا ملموسة وقابلة للقياس في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، مضيفة أن الأمم المتحدة ينبغي لها أن تأخذ زمام المبادرة لتنفيذ تلك الأهداف دون تأخير، بتنسيق مع باقي المؤسسات، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
Al hablar ante las reuniones al más alto nivel de dos de los órganos principales de las Naciones Unidas, la Cumbre del Milenio y la Cumbre del Consejo de Seguridad, el Presidente de Ucrania formuló varias sugerencias sobre los elementos concretos que podría incluir esa estrategia. | UN | وقد قدم رئيس أوكرانيا في مخاطبته الاجتماعات التي تمت على أرفع مستوى لجهازي الأمم المتحدة الرئيسيين - مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر قمة مجلس الأمن - عددا من الاقتراحات بشأن ما يمكن أن يصبح عناصر ملموسة لهذه الاستراتيجية. |