¿Es Ud. de los que no puede imaginar a los alemanes en su amado París? | Open Subtitles | هل أنت من أولئك الذين لا يستطيعون تخيل وجود الألمان في باريس حبيبتهم؟ |
Pero también es una fuerza de ocupación, como los alemanes en la Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، انها قوة احتلال وحشية مثل الألمان في الحرب العالمية الثانية |
1970 - 1972 Coordinador Residente del Programa de Voluntarios alemanes en Bolivia | UN | 1970 - 1972 المنسق المقيم لبرنامج المتطوعين الألمان في بوليفيا |
Comparación de la remuneración total de los funcionarios alemanes de Bonn con la de los funcionarios de los Estados Unidos de Washington, por categorías equivalentes con arreglo a las equivalencias de la OCDE | UN | مقارنة بين اﻷجر الكلي للموظفين اﻷلمان في بون وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن حسب الرتب المعادلة باستخدام صيغ المعادلة المعمول بها في منظمة التعاون الاقتصادي في ميدان التنمية |
Coordinador especial del Gobierno de Alemania para las cuestiones de recursos humanos y el personal alemán en organizaciones internacionales | UN | منسق خاص بالحكومة الألمانية لمسائل إدارة الموارد البشرية والموظفين الألمان في المنظمات الدولية |
1967 - 1969 Coordinador Residente del Programa de Voluntarios alemanes en Zambia | UN | 1967 - 1969 المنسق المقيم لبرنامج المتطوعين الألمان في زامبيا |
Jindrich Schwarzenberg, el padre de la autora, fue detenido por los alemanes en 1943 e internado en Buchenwald, de donde fue liberado en 1944. | UN | أما والد صاحبة البلاغ، جندريش فقد اعتقله الألمان في عام 1943 وسجن في بوشنفالد وأُطلق سراحه في عام 1944. |
Hay soldados y agentes de policía alemanes en numerosas misiones de mantenimiento de la paz dirigidas por las Naciones Unidas o bajo su mandato. | UN | ويشارك الجنود وضباط الشرطة الألمان في العديد من بعثات السلام التي تقودها الأمم المتحدة أو تسند الولاية إليها. |
Se creó la Dirección de Operaciones Especiales para sabotear a los alemanes en los países ocupados por fuerzas nazis. | TED | لقد جرى تدشين "إدارة العمليات الخاصة البريطانية" لتدمير الألمان في الدول التي ترزح تحت الاحتلال النازي. |
Como los alemanes en la II Guerra Mundial. | Open Subtitles | بالفعل، أعني أن علينا أن نتصرف كما تصرف الألمان في الحرب العالمية الثانية |
Hubo algo de resistencia contra los alemanes, en su mayor parte de pasividad. | Open Subtitles | كان هناك بعض المقاومة ضد الألمان.. في معظمها مقاومة مستترة |
Capturado por los alemanes en 1941, fue finalmente liberado solo después de la muerte de Stalin en 1953. | Open Subtitles | اُسر من قبل الألمان في 1941 أخيراً اُطلق سراحه فقط بعد موت "ستالين" في 1953 |
Lucharon contra los alemanes en Italia, y mientras lo hacían aprendían más y más acerca de la naturaleza de los crímenes que los nazis habían cometido. | Open Subtitles | قاتلوا ضدّ الألمان في إيطاليا وعندما فعلوا، تعلّموا أكثر وأكثر حول طبيعة الجرائم التي إرتكبها النازيون |
Ubicaste a los delegados alemanes en el hotel continental.. | Open Subtitles | يجب أن تحجز للمندوبين الألمان في فندق الإنتركونتننتال |
"Blitzkrieg" o "guerra relámpago", fue una estrategia iniciada por los alemanes en la Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | بليتزكريق أو الحرب الخاطفة كانت استراتيجية روادها الألمان في الحرب العالمية الثانية |
Comparación de la remuneración total de los funcionarios alemanes de Bonn con la de los funcionarios de los Estados Unidos de Washington, por categorías equivalentes con arreglo a las equivalencias de la OCDE | UN | مقارنة بين اﻷجر الكلي للموظفين اﻷلمان في بون وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن حسب الرتب المعادلة باستخدام صيغ المعادلة المعمول بها في منظمة التعاون الاقتصادي في ميدان التنمية |
Todos los servicios propuestos por todas las distintas organizaciones de contacto están destinados a los habitantes no alemanes de Hamburgo. | UN | ويحظى جميع السكان غير اﻷلمان في هامبورغ، بالخدمات المقدمة من مختلف منظمات التلاقي. |
A. Comparación de la remuneración total de los funcionarios alemanes de Bonn con la de los funcionarios de los Estados Unidos de Washington, por categorías equivalentes determinadas mediante la Norma General | UN | مقارنة بين اﻷجر الكلي للموظفين اﻷلمان في بون وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن حسب الرتب المعادلة باستخدام صيغ معادلة المعايير الرئيسية |
2003-2006 Embajador y coordinador especial para el personal alemán en organizaciones internacionales | UN | 2003-2006 سفير ومنسق خاص لشؤون الموظفين الألمان في المنظمات الدولية |
- ¡Bandidos alemanes a las dos! - ¡Más potencia! | Open Subtitles | اللصوص الألمان في الساعة الثانية |
¿Es diferente a lo que hicieron los Nazis en Alemania? | Open Subtitles | هل تختلف حقاً عن ما كان يفعله الألمان في عهد النازية؟ |
Además, los soviéticos aprovecharon los sucesos de Katyn para romper relaciones con el gobierno polaco en el exilio, que se había asentado en Londres. Puesto que los líderes polacos se rehusaron a exonerar a los rusos, Stalin los acusó de colaborar con los alemanes para echar sobre los hombros de Rusia la responsabilidad por los crímenes nazis. | News-Commentary | وكانت مذبحة كاتين أيضاً بمثابة الفرصة للسوفييت لقطع العلاقات مع حكومة الحرب البولندية في منفاها في لندن. وبسبب رفض قادة بولندا تبرئة الروس، اتهم ستالين البولنديين بالتعاون مع الألمان في محاولة تحويل المسؤولية عن الجرائم النازية إلى الروس. وبعد فترة وجيزة ترسخت فكرة تأسيس نظام عميل في وارسو. |