"الألم و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dolor y
        
    • pena y
        
    No sé si es por la cultura o qué pero a los ingleses les gusta el dolor y los golpes. Open Subtitles لا أعرف إن كان السر هو الثقافة أم ماذا لكن الإنجليز عامةً يميلون إلى الألم و الصفع
    Soy sólo un emisario por todo el dolor y sufrimiento que causaste todas las familias que destruiste, todos los niños. Open Subtitles إنه مبعوث لأجل كل الألم و المعاناة اللذان سببتهما و كل العائلات التي دمرتها و كل الأطفال
    El dolor y la ausencia de hematoma son típicos de una fractura cigomática. Open Subtitles لسوء الحظ هذا الألم و نقص الكدمات هي أعراض للالتهاب الوجني
    No te preocupes, ¡estoy entrenado para no sentir dolor, y vivir de la tierra! Open Subtitles لا تقلق , فأنا مدرب لتجاهل الألم و أن أحيا في الأرض.
    No hay nada allá arriba, solo dolor y sufrimiento... en una escala inimaginable. Open Subtitles لا شيء هناك سوى الألم و المعاناة بمعدل لا يمكنكما تخيله
    Las hierbas aliviarán el dolor y la cataplasma debería reducir la hinchazón. Open Subtitles الأعشاب ستخفف الألم و الكمّادة يفترض بها أنْ تقلل التورم
    Piensen en la distinción entre sentir un dolor y empeñarse en un comportamiento doloroso. TED حسناً، فكر بالفرق بين شعور الألم و الانخراط بسلوك الألم
    Tras pasar por esa nueva etapa de enojo, dolor y confusión, recuerdo que saqué turno con mi terapeuta. TED لذلك في احدى المرات عشت هذه الحالة الغريبة من الغضب و الألم و الارتباك، أذكر أني حجزت موعدا مع معالجي النفسي.
    La verdad es dolor y sudor... pagar facturas y hacer el amor con una mujer a la que no sigues amando. Open Subtitles الحقيقة هى الألم و العرق دفع الفواتير و ممارسة الحب مع امرأة لم تعد تحبها
    Esta entrenado para ignorar el dolor y el mal tiempo... y para comer cosas que harian vomitar a una cabra. Open Subtitles لقد تتدرب ليتجاهل كل شيء الألم و الطقس و ان يأكل اي شيء كل شئ
    Porque lo único que os prometo es continuo dolor y privación. Open Subtitles لأن كُل ما يُمكنني أن أعدكم بهِ أيّها الرفاق، الألم و المشقة.
    Sólo hay dolor y odio y nada de lo que haces significa nada... Open Subtitles هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً
    La esperanza, que va a su aire y el amor, que conquista el dolor y la muerte. Open Subtitles أرجو أن تعزف نغمتها بمفردها الحب هو ما يغزو الألم و الموت
    El sumergirte en tu trabajo fue para escaparte del dolor y te fue muy bien. Open Subtitles لقد انشغلت بعملك لتهربي من الألم و لقد تعاملت معه بشكل جيد
    Me abrió como a una flor de dolor y se sintió rico. Open Subtitles و فتحني كما لو كنت زهرة من الألم و كان هذا شعور لذيذ
    Sólo sé que no había sentido tanto dolor y miedo en mi vida. - ¿Es el dragón? Open Subtitles لا أعلم ، كل ما أعلمه أننى لم أشعر بمثل هذا الألم و الذعر فى حياتى من قبل
    ¡Yo me trabajaré a ese mamón, y acabará en dolor y ninguna conexión! Open Subtitles سأحارب هذا الأحمق و ستكون النتيجة الألم و عدم وجود أي اتصال
    Parece que tienes prisa por llevar esta clase de vida y causaste tanto dolor y miseria pero mira a tu alrededor echa un buen vistazo justo entre tú y yo ¿estás seguro que es aquí donde quieres estar? Open Subtitles أنت على عجلة من أمرِك لتعيش حياة كهذه. و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى
    Lo que compartes con Lana es un amor terrenal lleno de dudas y dolor y tristezas. Open Subtitles ما تشاركه مع لانا هو حب خاص بهذا الكوكب مليئ بالشكوك و الألم و الحزن
    Mato el dolor y pospongo todo para después. Open Subtitles لأن هذا يوقف الألم و يمكنني تولي أمر هذا لاحقاً
    Cargas con tanta pena y miedo que has hecho un muro alrededor de tus sentimientos y del recuerdo de lo que sucedió en realidad. Open Subtitles أنتي تحملين الكثير من الألم و الخوف, حتى بنيتي جدران حول مشاعرك الحقيقية لتخفيهم وذكرة ماحدث في الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus