"الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Secretaría y los expertos en misión
        
    También se examina la aplicabilidad del requisito de declaración de situación financiera a los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión. UN ويناقش أيضا انطباق شرط تقديم الإقرارات المالية على المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة.
    III. Estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión UN ثالثا - النظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية
    En el anexo I figura el texto del proyecto del Estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión. UN 11 - يورد المرفق الأول نص مشروع النظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين خلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية.
    Estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión UN ثانيا - النظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية
    El Estatuto que figura en el presente boletín formará parte del contrato de trabajo o de las condiciones de servicio de toda persona, incluidos los funcionarios que no formen parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión, que sea nombrada siguiendo instrucciones de la Asamblea o de otros órganos representativos. UN وسيشكل النظام الأساسي الوارد في هذه النشرة جزءا من عقد التوظيف أو شروط التعيين لأي فرد، بما في ذلك المسؤولون خلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة الذين يعينون بإجراء من الجمعية العامة أو من خلال إجراءات الهيئات التمثيلية الأخرى.
    El proyecto de estatuto que figura en el presente documento deberá ser aprobado por la Asamblea General y formará parte del contrato de empleo o las condiciones de empleo de toda persona, incluidos los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión, que sea nombrada siguiendo instrucciones de la Asamblea o de otros órganos representativos. UN 8 - من المقرر أن تعتمد الجمعية العامة مشروع النظام الأساسي الحالي الذي سيُصبح جزءا من عقد التوظيف أو شروط التعيين لأي فرد، بما في ذلك المسؤولون خلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة الذين يعينون بإجراء من الجمعية أو من خلال إجراءات الهيئات التمثيلية الأخرى.
    " Comentarios de la octava reunión de relatores especiales, representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos sobre el proyecto de estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión UN " تعليقات الاجتماع الثامن للمقررين الخاصين/ الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان على النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية
    Los expertos en misión recibirán un ejemplar del presente Estatuto, relativos a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión (en adelante denominado " el Estatuto " ), cuando reciban la documentación de las Naciones Unidas relacionada con su misión deberán acusar recibo del Estatuto. UN تسلم إلى الخبراء القائمين بمهمة نسخة من هذا النظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم (يشار إليه هنا فيما بعد بالنظام الأساسي) عند تسلمهم لوثائق الأمم المتحدة المتعلقة بمهمتهم ويكون لزاما عليهم الإقرار بالاستلام.
    Las normas aplicables a esas reclamaciones son las condiciones del nombramiento establecidas por la autoridad que hace la designación y el Estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión (véase ST/SGB/2002/9). UN وتتمثل مجموعات القوانين ذات الصلة بهذه المطالبات في شروط وأحكام التعيين على نحو ما وضعتها السلطة التي تولّت التعيين، والنظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية (انظر ST/SGB/2002/9).
    La normativa aplicable a esas reclamaciones son las condiciones del nombramiento que haya establecido el órgano que hace la designación y el Estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión (véase ST/SGB/2002/9). UN وتتمثل مجموعات القوانين ذات الصلة بهذه المطالبات في شروط وأحكام التعيين على نحو ما وضعتها الهيئة التي اتخذت قرار التعيين؛ و " النظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية " (انظر ST/SGB/2002/9).
    Además ciertos contratistas deben también atenerse a las normas establecidas en el Estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión (véase ST/SGB/2002/9). UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على البعض الالتزام بالمعايير المنصوص عليها في النظام الأساسي لتنظيم مركز المسؤولين من غير موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية (انظر ST/SGB/2002/9).
    Al ser nombrados, los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones prestan el juramento previsto para los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión que figura en ST/SGB/2002/9 (cláusula 1 b)). UN 38 - أدى قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف، لدى تعيينهم، اليمين المحددة للمسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة على النحو المبين في نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/9 (البند الفرعي 1 (ب)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus