"الأمانة في موعد أقصاه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Secretaría antes del
        
    • la secretaría a más tardar el
        
    • la secretaría para el
        
    • la Secretaria antes del
        
    • la Secretaría en un plazo
        
    3. Invita además a las Partes a que informen a la Secretaría antes del 30 de junio de 2000 sobre la forma en que hayan utilizado esa lista; UN 3- يدعو كذلك الأطراف إلى إبلاغ الأمانة في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2000 بما تستفيده من القائمة؛
    3. Invita además a las Partes a que informen a la Secretaría antes del 30 de junio de 2001 sobre la forma en que hayan utilizado esa lista; UN 3- يدعو كذلك الأطراف إلى إبلاغ الأمانة في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2001 عن مدى استخدامها للقائمة؛
    Invita a las Partes y a otras entidades a que remitan a la Secretaría antes del 30 de septiembre de 2003 sus observaciones sobre la característica de peligro H13; UN 7 - يدعو الأطراف وغيرهم إلى تقديم تعقيباتهم إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن الخاصية الخطرة H13؛
    2. Invita a las Partes a presentar a la secretaría, a más tardar el 13 de febrero de 2006, sus opiniones sobre este tema para su recopilación; UN 2- يدعو الأطراف إلى مدّ الأمانة في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2006 بآرائها حول هذا البند من أجل تجميعها.
    La información a la que se hace referencia supra debería facilitarse a la secretaría a más tardar el 31 de diciembre de 2006. UN 4- ينبغي تقديم المعلومات المحددة إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006.
    3. Invita a las Partes a que presenten a la secretaría, antes del 30 de junio de 2007, sus opiniones sobre los cuadros que se mencionan en el párrafo 2 supra y sobre la experiencia de su utilización; UN 3- يدعو الأطراف إلى موافاة الأمانة في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2007 بآرائها حول جداول نموذج الإبلاغ الموحد المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه وبيانات عن تجاربها فيما يتعلق باستخدام هذه الجداول؛
    La presidencia envía la versión definitiva a la Secretaría antes del 5 de julio de 2013 UN يرسل الرئيس المشروع النهائي إلى الأمانة في موعد أقصاه 5 تموز/يوليه 2013.
    La presidencia envía la versión definitiva a la Secretaría antes del 4 de julio de 2014. UN يرسل الرئيس المشروع النهائي إلى الأمانة في موعد أقصاه 4 تموز/يوليه 2014.
    La presidencia envía la versión definitiva a la Secretaría antes del 4 de julio de 2014. UN يرسل الرئيس المشروع النهائي إلى الأمانة في موعد أقصاه 4 تموز/يوليه 2014.
    El presidente envía la primera versión del proyecto a la Secretaría antes del 11 de febrero de 2015 UN يرسل الرئيس المشروع الأول إلى الأمانة في موعد أقصاه 11 شباط/فبراير 2015
    El presidente envía la segunda versión del proyecto a la Secretaría antes del 13 de marzo de 2015 UN يرسل الرئيس المشروع الثاني إلى الأمانة في موعد أقصاه 13 آذار/مارس 2015
    El presidente envía la tercera versión del proyecto a la Secretaría antes del 3 de junio de 2015 UN يرسل الرئيس المشروع الثالث إلى الأمانة في موعد أقصاه 3 حزيران/يونيه 2015
    Las direcciones del correo electrónico de los representantes deberán remitirse a la secretaría a más tardar el 30 de octubre de 2009. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني للممثلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Las direcciones individuales de correo electrónico de los representantes deberán remitirse a la secretaría a más tardar el 10 de octubre de 2011. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Las direcciones de correo electrónico de los representantes deberán remitirse a la secretaría a más tardar el 14 de noviembre de 2013. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثِّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    4. Invita a las Partes y a otras entidades a que presenten por escrito a la secretaría, a más tardar el 31 de julio de 2004, observaciones sobre el proyecto revisado de manual de instrucciones; UN 4 - يدعو الأطراف وغيرهم أن يبلغوا الأمانة في موعد أقصاه 31 تموز/يوليو 2004 بتعقيباتهم على المشروع المنقح لدليل التعليمات؛
    El OSACT invitó a las Partes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 19 de agosto de 2005, propuestas sobre esos criterios y pidió a la secretaría que compilara esas comunicaciones en un documento de la serie Misc. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تقديم مقترحات بشأن هذه المعايير إلى الأمانة في موعد أقصاه 19 آب/أغسطس 2005، وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه المقترحات في وثيقة متفرقات.
    Invitó a las Partes a que presentaran sus opiniones sobre este asunto a la secretaría a más tardar el 17 de agosto de 2007, con el fin de distribuirlas con antelación al tercer período de sesiones de la CP/RP. UN ودعا الأطراف إلى تقديم آرائها حول هذه المسألة إلى الأمانة في موعد أقصاه 17 آب/أغسطس 2007 لكي يتم تعميمها قبل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Se pediría a las Partes que presentaran sus puntos de vista a la secretaría para el 1º de diciembre de 2002. UN وسيُطلب إلى الأطراف أن تقدم آراءها إلى الأمانة في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    La Conferencia de las Partes también invitó a las Partes y demás interesados a que formularan sus observaciones sobre el proyecto de directrices técnicas actualizadas al país encargado, de haberlo, y a la Secretaria antes del 31 de marzo de 2014. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأطراف وغيرها تقديم تعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية الـمُستكملة، وتقديمها إلى البلد الرائد، في حالة وجود بلد بهذه الصفة، وإلى الأمانة في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2014.
    Según el párrafo 2 b) iii) del artículo 3, una Parte exportadora que reciba una certificación de una Parte importadora debe transmitir la certificación a la Secretaría en un plazo de 60 días a partir de su recepción. UN ووفقاً للفقرة 2 (ب) ' 3` من المادة 3، يجب على أي طرف مصدِّر يتلقى شهادة من طرف مُستورِد أن يرسل الشهادة إلى الأمانة في موعد أقصاه 60 يوماً من تاريخ تلقيه لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus