"الأمة العظيمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gran nación
        
    • gran país
        
    No podremos nunca olvidar la perversidad de esa acción, su carácter criminal y la afrenta que la misma ha pretendido infligir a esta gran nación. UN ونحن لن يمكننا أبدا أن ننسى حماقة تلك الأعمال، وطابعها الإجرامي أو الإهانة التي حاولت أن تلحقها بهذه الأمة العظيمة.
    Sí. ¿Qué habría de humillante o lesivo al prestigio de esta gran nación? Nada. UN وأي مهانة أو ضرر يمكن أن يلحق بهيبة هذه الأمة العظيمة لو فعلت ذلك؟ ليس هناك أي ضرر أو مهانة.
    Reiteramos también con fuerza la libertad del pueblo chipriota y la necesidad de poner fin a la partición de esa gran nación. UN ونؤكد أيضا مجددا بقوة دعوتنا من أجل حرية الشعب القبرصي ومن أجل وضع نهاية لتقسيم تلك الأمة العظيمة.
    Todos sabemos que la semana pasada, la mitad de esta gran nación por poco desaparece de no haber sido por este hombre. Open Subtitles الآن نحن كلنا نعرف إن الأسبوع الماضى نصف تلك الأمة العظيمة
    El potencial que veo en el pueblo de esta gran nación y la manera en que muchos de sus líderes la han decepcionado, serían suficientes para que lloramos. Open Subtitles و الإمكانات التى أراها فى هذه الأمة العظيمة و كيف خذل الكثيرون من القادة هذا البلد لا سبيل لجلب المزيد من الدموع إلى عيونكم
    Te digo, las universidades de esta gran nación se han volvieron descuidadas en sus admisiones Open Subtitles جامعات هذه الأمة العظيمة تصبح متساهلة في قبولها.
    Esto cubre el problema, es festivo y rinde homenaje al legado de esta gran nación. Open Subtitles إنه قد يغطي المشكلة. هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة.
    ...¿Paso de una casa de madera a la Casa Blanca y arriesgo a ambas casas, para mantener esta gran nación unida? Open Subtitles انتقل من منزل خشبي إلى البيت الأبيض وخاطر بالمنزلين للحفاظ على هذه الأمة العظيمة معاً؟
    Esta gran nación perdurará, como ha perdurado, revivirá y prosperará. Open Subtitles هذه الأمة العظيمة ستعاني كما لطالما عانت وستحيا من جديد وتزدهر
    Esta gran nación se construyó con el duro trabajo de, bueno, como diríais vosotros, empollones. Open Subtitles هذة الأمة العظيمة قد شيّدَت نتيجة العمل المضنى لهؤلاء الذين تدعونهم "متفوقون دراسيّاً"!
    pero unas primarias dignas de la gente de este partido y de esta gran nación. Open Subtitles لكن الأوليات تستحق أبناء هذا الحزب وهذه الأمة العظيمة
    Dime que no quieres ser la presidenta de esta gran nación. Open Subtitles قولي لي أنكِ لا تريدين أن تكوني الرئيسة لهذه الأمة العظيمة
    Esto es América, y como Vicepresidente de esta gran nación, le ordeno que arregle esta maldita mierda. Open Subtitles هذه أمريكا وكنائب لرئيس هذه الأمة العظيمة أنني أمرك بحل هذه الفوضى.
    Solo un duro, cabezota, hombre exigente podría haber reunido la fuerza para unir esta gran nación y dirigirla hacia la comunidad de naciones. Open Subtitles فقط رجل بتلك الصفات كان بإمكانه أن يستجمع القوة ليوحد هذه الأمة العظيمة ويقودها إلى مجتمع الأمم.
    No solo al padre que erigió esta gran nación, sino a mi padre, quien me crió a mí y a mi hermano. Open Subtitles ليس الأب الذي شيد هذه الأمة العظيمة فحسب، لكن أبي، الذي رباني، وأخي.
    Los ciudadanos de esta gran nación quieren liderazgo, sí, pero no a un hombre en un caballo blanco, exigiendo obediencia a sus órdenes. Open Subtitles مواطني هذه الأمة العظيمة يريدون القيادة، أجل ولكن ليس رجلاً على حصان ابيض مطالباً بإطاعة أوامره ..
    Es momento de cambiar el curso y el derramamiento de sangre, poner el pasado detrás de nosotros y sanar a esta gran nación, todos nosotros juntos. Open Subtitles حان الوقت لترك الأخذ والرد وسفك الدماء لنضع الماضي وراءنا، ونضمّد جراح هذه الأمة العظيمة جميعنا سوياً
    Los Padres Fundadores levantaron esta gran nación desde la verdad, el honor y la valentía, y gobernaron al pueblo que los eligió con respeto. Open Subtitles بنى الآباء المؤسسون هذه الأمة العظيمة على الصدق، والشرف، والشجاعة وخدموا الناس الذين انتخبوهم باحترام
    El hijo de puta afirmó que los institutos psiquiátricos en toda esta gran nación ya no tenían que cumplir con ciertas obligaciones. Open Subtitles أبن العاهرة أدعى أن معاهد الطب النفسي ضد هذه الأمة العظيمة لم تكن مضطرةً إلى أن تحترم أيإلتزاماتمعنيةمنبعدالآن.
    Padres Fundadores de esta gran nación. Open Subtitles لأنّها تعلم أكثر من الأباء المؤسسين لهذه الأمة العظيمة.
    Esta noche, nosotros, los líderes de este gran país, lavaremos y esterilizaremos nuestras almas hasta que seamos libres otra vez. Open Subtitles الليلة، أننا قادة هذه الأمة العظيمة. سوف نرتكب الأثم، ونطهر وننظف ونعقم أرواحنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus