No podremos nunca olvidar la perversidad de esa acción, su carácter criminal y la afrenta que la misma ha pretendido infligir a esta gran nación. | UN | ونحن لن يمكننا أبدا أن ننسى حماقة تلك الأعمال، وطابعها الإجرامي أو الإهانة التي حاولت أن تلحقها بهذه الأمة العظيمة. |
Sí. ¿Qué habría de humillante o lesivo al prestigio de esta gran nación? Nada. | UN | وأي مهانة أو ضرر يمكن أن يلحق بهيبة هذه الأمة العظيمة لو فعلت ذلك؟ ليس هناك أي ضرر أو مهانة. |
Reiteramos también con fuerza la libertad del pueblo chipriota y la necesidad de poner fin a la partición de esa gran nación. | UN | ونؤكد أيضا مجددا بقوة دعوتنا من أجل حرية الشعب القبرصي ومن أجل وضع نهاية لتقسيم تلك الأمة العظيمة. |
Todos sabemos que la semana pasada, la mitad de esta gran nación por poco desaparece de no haber sido por este hombre. | Open Subtitles | الآن نحن كلنا نعرف إن الأسبوع الماضى نصف تلك الأمة العظيمة |
El potencial que veo en el pueblo de esta gran nación y la manera en que muchos de sus líderes la han decepcionado, serían suficientes para que lloramos. | Open Subtitles | و الإمكانات التى أراها فى هذه الأمة العظيمة و كيف خذل الكثيرون من القادة هذا البلد لا سبيل لجلب المزيد من الدموع إلى عيونكم |
Te digo, las universidades de esta gran nación se han volvieron descuidadas en sus admisiones | Open Subtitles | جامعات هذه الأمة العظيمة تصبح متساهلة في قبولها. |
Esto cubre el problema, es festivo y rinde homenaje al legado de esta gran nación. | Open Subtitles | إنه قد يغطي المشكلة. هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة. |
...¿Paso de una casa de madera a la Casa Blanca y arriesgo a ambas casas, para mantener esta gran nación unida? | Open Subtitles | انتقل من منزل خشبي إلى البيت الأبيض وخاطر بالمنزلين للحفاظ على هذه الأمة العظيمة معاً؟ |
Esta gran nación perdurará, como ha perdurado, revivirá y prosperará. | Open Subtitles | هذه الأمة العظيمة ستعاني كما لطالما عانت وستحيا من جديد وتزدهر |
Esta gran nación se construyó con el duro trabajo de, bueno, como diríais vosotros, empollones. | Open Subtitles | هذة الأمة العظيمة قد شيّدَت نتيجة العمل المضنى لهؤلاء الذين تدعونهم "متفوقون دراسيّاً"! |
pero unas primarias dignas de la gente de este partido y de esta gran nación. | Open Subtitles | لكن الأوليات تستحق أبناء هذا الحزب وهذه الأمة العظيمة |
Dime que no quieres ser la presidenta de esta gran nación. | Open Subtitles | قولي لي أنكِ لا تريدين أن تكوني الرئيسة لهذه الأمة العظيمة |
Esto es América, y como Vicepresidente de esta gran nación, le ordeno que arregle esta maldita mierda. | Open Subtitles | هذه أمريكا وكنائب لرئيس هذه الأمة العظيمة أنني أمرك بحل هذه الفوضى. |
Solo un duro, cabezota, hombre exigente podría haber reunido la fuerza para unir esta gran nación y dirigirla hacia la comunidad de naciones. | Open Subtitles | فقط رجل بتلك الصفات كان بإمكانه أن يستجمع القوة ليوحد هذه الأمة العظيمة ويقودها إلى مجتمع الأمم. |
No solo al padre que erigió esta gran nación, sino a mi padre, quien me crió a mí y a mi hermano. | Open Subtitles | ليس الأب الذي شيد هذه الأمة العظيمة فحسب، لكن أبي، الذي رباني، وأخي. |
Los ciudadanos de esta gran nación quieren liderazgo, sí, pero no a un hombre en un caballo blanco, exigiendo obediencia a sus órdenes. | Open Subtitles | مواطني هذه الأمة العظيمة يريدون القيادة، أجل ولكن ليس رجلاً على حصان ابيض مطالباً بإطاعة أوامره .. |
Es momento de cambiar el curso y el derramamiento de sangre, poner el pasado detrás de nosotros y sanar a esta gran nación, todos nosotros juntos. | Open Subtitles | حان الوقت لترك الأخذ والرد وسفك الدماء لنضع الماضي وراءنا، ونضمّد جراح هذه الأمة العظيمة جميعنا سوياً |
Los Padres Fundadores levantaron esta gran nación desde la verdad, el honor y la valentía, y gobernaron al pueblo que los eligió con respeto. | Open Subtitles | بنى الآباء المؤسسون هذه الأمة العظيمة على الصدق، والشرف، والشجاعة وخدموا الناس الذين انتخبوهم باحترام |
El hijo de puta afirmó que los institutos psiquiátricos en toda esta gran nación ya no tenían que cumplir con ciertas obligaciones. | Open Subtitles | أبن العاهرة أدعى أن معاهد الطب النفسي ضد هذه الأمة العظيمة لم تكن مضطرةً إلى أن تحترم أيإلتزاماتمعنيةمنبعدالآن. |
Padres Fundadores de esta gran nación. | Open Subtitles | لأنّها تعلم أكثر من الأباء المؤسسين لهذه الأمة العظيمة. |
Esta noche, nosotros, los líderes de este gran país, lavaremos y esterilizaremos nuestras almas hasta que seamos libres otra vez. | Open Subtitles | الليلة، أننا قادة هذه الأمة العظيمة. سوف نرتكب الأثم، ونطهر وننظف ونعقم أرواحنا |