"الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las enfermedades de transmisión sexual
        
    • las infecciones de transmisión sexual
        
    • de enfermedades de transmisión sexual
        
    • las ITS
        
    • enfermedades venéreas
        
    • enfermedades de trasmisión sexual
        
    • de infecciones transmitidas sexualmente
        
    • de las ETS
        
    • enfermedades transmitidas por contacto sexual
        
    • enfermedades que se contraen por transmisión sexual
        
    • las ETS y
        
    Propagación de las enfermedades de transmisión sexual UN انتشار الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي
    Por último, el Fondo apoyará el desarrollo de sustancias microbicidas y otros métodos controlados por la mujer para la prevención de las enfermedades de transmisión sexual y del VIH. UN وأخيرا، سيوفر الصندوق الدعم لاستحداث مبيدات للميكروبات وغيرها من الوسائل التي تتحكم فيها المرأة للوقاية من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية.
    El Ministerio de Salud ejecuta programas para la prevención de las enfermedades de transmisión sexual y organiza actividades de orientación y creación de conciencia en esa esfera. UN وتدير وزارة الصحة برامج لمنع الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وتقوم بأنشطة للتوجيه وإذكاء الوعي في هذا المجال.
    :: La explotación sexual de los niños es uno de los vectores de propagación del VIH/SIDA y de las infecciones de transmisión sexual, así como de otras patologías físicas y psicológicas; UN ♦ يعتبر الاستغلال الجنسي للأطفال أحد العوامل المسببة لانتشار الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ولا سيما فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، وكذلك بعض الأمراض الجسدية والنفسية؛
    Medidas para reducir los niveles de enfermedades de transmisión sexual UN اتخاذ خطوات للحد من مستويات الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي
    También han aumentado las enfermedades de transmisión sexual; se estima que los casos de sífilis han aumentado de 1,6 por 100.000 registrados en 1991 a 16,3 por 100.000 en 1999. UN كما ازدادت الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي انتشارا إذ ارتفع معدل الإصابة بالزهري من 1.6 من كل 000 100 إصابة في عام 1991 إلى 16.3 من كل 000 100 إصابة في عام 1999.
    Según los estudios efectuados por el Instituto de Salud Pública, algunas de las enfermedades de transmisión sexual (ETS) muestran tendencia a propagarse como consecuencia de los cambios políticos y sociales que se produjeron en el último decenio. UN وقد تبيَّنَ من الدراسات الاستقصائية التي أجراها معهد الصحة العامة أن بعض الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي تميل إلى الانتشار نتيجة لتغيُّرات سياسية واجتماعية حدثت في العقد المنصرم.
    Sin embargo, la interacción entre los servicios de planificación familiar y los de prevención de las enfermedades de transmisión sexual y el SIDA sigue siendo insuficiente. UN بيد أن التفاعل بين خدمات تنظيم الأسرة والوقاية من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي/ الإيدز غير كافية.
    El Instituto pasó a depender directamente del Servicio de Dermatología del Ministerio de Sanidad y, debido en parte a ello, las actividades relacionadas con las enfermedades de transmisión sexual se integraron en el conjunto de servicios ofrecidos a la población. UN فقد وُضع البرنامج في دائرة الأمراض الجلدية بوزارة الصحة مباشرةً، وترتب على ذلك جزئياً أن الأنشطة المبذولة في مجال الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي أصبحت جزءاً من مجموعة الخدمات المُقدمة.
    Por ello, en el Plan de Acción se prevén las medidas correspondientes, incluida la ampliación de la gama de servicios de planificación de la familia, la educación sexual de los jóvenes y la prevención de las enfermedades de transmisión sexual. UN وهذا هو السبب في أن الخطة تنص على تدابير مناسبة، من بينها توسيع مجموعة خدمات تنظيم الأسرة والتثقيف الجنسي للفتية والفتيات والوقاية من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    - Intensificación de las campañas de formación y de información para prevenir la transmisión de las enfermedades de transmisión sexual y el SIDA mediante, entre otras cosas, el fortalecimiento del papel de las asociaciones; y UN تعزيز التدريب والإعلام للوقاية من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي/ الإيدز، بما في ذلك في إطار تعزيز دور الجمعيات؛
    - Prevención y tratamiento de las enfermedades de transmisión sexual, incluidos el VIH/SIDA y el cáncer de mama. UN منع الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ومعالجتها، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وسرطان الثدي.
    Esta medida se aplicó mediante un programa sobre prácticas sexuales saludables que incluye tres ámbitos: educación sexual, planificación familiar y prevención de las enfermedades de transmisión sexual. UN ونُفذ هذا التدبير من خلال برنامج لممارسة الجنس بأسلوب صحي، يشمل ثلاثة مجالات: التثقيف الجنسي، وتنظيم الأسرة والوقاية من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    El uso de preservativos ha aumentado del 3 al 90% y las enfermedades de transmisión sexual se han reducido del 25 al 1%. UN وقال إن استخدام العازل الذكري ارتفع من 3 إلى 90 في المائة بينما انخفضت الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي من 25 إلى 1 في المائة.
    Las campañas de planificación familiar fomentan el uso de preservativos e intentan aumentar la concienciación respecto de las enfermedades de transmisión sexual. UN وحملات تنظيم الأسرة تتولى تشجيع استخدام الرفالات، وهي تحاول زيادة التوعية بشأن المخاطر المترتبة على الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    Una de las infecciones de transmisión sexual que se registran en el territorio de Belarús es la sífilis. UN والسفلس هو من أكثر الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي المسجلة تسجيلا كبيرا في بيلاروس.
    Tras haber prácticamente erradicado las infecciones de transmisión sexual en los años sesenta, actualmente se registra un marcado aumento de ellas, que puede dar lugar a una mayor propagación del VIH. UN فبعد أن أوشكت الصين على القضاء على الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي بحلول الستينات، فإنها تشهد الآن ارتفاعا حادا في هذه المعدلات مما قد يؤدي إلى زيادة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    Abarcaba un enfoque integrado de la salud reproductiva que incluía la planificación de la familia, el cuidado de las madres y, en algunos centros de prestación de servicios, el control y la atención de enfermedades de transmisión sexual. UN وهو يتخذ نهجا كليا إزاء الصحة الإنجابية يشمل تنظيم الأسرة، ورعاية الأمومة، وفي بعض مراكز تقديم الخدمات، الكشف عن الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي والسيطرة عليها.
    El proyecto también ofrece tratamiento de las ITS para determinados grupos y asesoramiento y detección voluntarios. UN ويوفر المشروع أيضا علاج الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي للفئات المستهدفة والخدمات الطوعية لإسداء المشورة والاختبار.
    - Educación sanitaria (enfermedades de trasmisión sexual y VIH/SIDA). UN - التثقيف الصحي (بشأن الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (السيدا).
    Otros profesionales de la salud, como las parteras y personal especializado, pueden recibir capacitación para ocuparse de la mayoría de los aspectos de la salud sexual y reproductiva, incluidos partos, planificación de la atención postnatal, detección y tratamiento de infecciones transmitidas sexualmente y prevención de la transmisión del VIH de la madre al niño. UN أما العاملون الآخرون في مجال الصحة، مثل القابلات وغير ذلك من الكوادر، فيمكن تدريبهم على علاج معظم جوانب الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك الولادات وتنظيم الأسرة والرعاية اللاحقة للولادة واكتشاف الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ومعالجتها ومنع انتقال العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل.
    En colaboración con la Organización Mundial de la Salud, también nos ocupamos de proporcionar tratamiento a las mujeres de los grupos de riesgo, con la finalidad principal de reducir el aumento de las ETS y el uso indebido de drogas e impedir la propagación del VIH entre las jóvenes. UN ونتعامل أيضا مع منظمة الصحة العالمية بشأن تقديم العلاج للفئات المعرضة للخطر، والهدف الرئيسي هو خفض تزايد الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وإساءة استعمال المخدرات ومنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء الشابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus