-El Departamento de Justicia determina que simplemente No vale la pena el tiempo y los recursos empleados en tu proceso, que es desestimado. | Open Subtitles | ـ فإن وزارة العدل تقرر، أن الأمر لا يستحق الجهد والموارد التي سيتم إنفاقها في تناول قضيتك والتي تم إسقاطها. |
Ahora sé que No vale la pena, pero muchos no lo saben. | Open Subtitles | ولكن أفهم الآن أن الأمر لا يستحق على عكس البعض |
Podemos pronunciar docenas de discursos, pero considero que No vale la pena. | UN | ويمكننا أن نلقي عشرات الخطب، ولكنني أعتقد أن الأمر لا يستحق ذلك. |
Una parte de mí dice que encontré lo mejor otra parte dice que No vale la pena. | Open Subtitles | جزء مني يقول أنني أحكمت يدي على أفضل شيء رأيته في حياتي على الإطلاق و جزء آخر يقول أن الأمر لا يستحق العناء بالمرة |
Vamos, No lo vale. ¿No fuiste tú el que me enseñó que la ley y la justicia no son siempre la misma cosa? | Open Subtitles | لنذهب , الأمر لا يستحق - أنت من علمني ان القانون والعدالة دائما نفس الشيء - |
Ya sé que tomando esas tacitas te sientes mayor pero no merece la pena. | Open Subtitles | أعرف ان الفناجين الصغيرة تشعرك أنك كبير لكن الأمر لا يستحق العناء |
- Con 8 años de absoluta honestidad. - No vale la pena. | Open Subtitles | بثمان أعوام من الصدق الشديد - الأمر لا يستحق - |
Pero No vale la pena. Es m+ás barato un nuevo lanzador de cuchillos. | Open Subtitles | ولكن الأمر لا يستحق فرامى السكين الجديد أرخص |
Guárdalo, hijo. No vale la pena que seas derrotado nuevamente. | Open Subtitles | ابعده يا بني الأمر لا يستحق أن تهزم ثانية |
No vale la pena. Pagas un precio demasiado alto. | Open Subtitles | لكن الأمر لا يستحق هذا ، لأنك تدفع ثمناً غالياً |
Sé que eres cuidadoso, pero No vale la pena arriesgarse. | Open Subtitles | أعرف أنك حذر، لكن الأمر لا يستحق المخاطرة |
Nos van a matar y a nuestras familias. No vale la pena. Lo sabes. | Open Subtitles | سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك |
Realmente, No vale la pena. Estaré en casa en un día o dos. | Open Subtitles | الأمر لا يستحق في الواقع، سأعود خلال يوم أو اثنين |
Si tener ninguna clase de punto.. Quizas No vale la pena. | Open Subtitles | بدون أن يكون من وراء ذلك هدف، عندها ربما أن الأمر لا يستحق كل ذلك |
Vamos a hablar de esto, sólo no haga algo estúpido, No vale la pena sólo déme cinco minutos, tengo ayuda en camino. | Open Subtitles | لنتحدث عن الموضوع , فقط لا تقم بأي عمل غبي إن الأمر لا يستحق ذلك .. فقط أمهلني خمسة دقائق المساعدة في طريقها إلى هنا |
Gloria, No vale la pena. No necesitamos de esta gente. | Open Subtitles | غلوريا,الأمر لا يستحق ذلك لا نحتاج لهؤلاء الناس |
No vale la pena volver a ello. | Open Subtitles | الأمر لا يستحق بأن نناقشه مجدداً |
Sabes lo que esto podría hacerle. Y a ti, No vale la pena. | Open Subtitles | تعلم ما سيفعله هذا بها ولك، الأمر لا يستحق ذلك |
Escucha, lo que sea, ah, que está pasando entre tu padre y yo, no quiero que nunca, nunca, pienses que todo esto No vale la pena, | Open Subtitles | أنصتي , ايا كان ما يجري بيني وبين أبيكِ لا أريدكِ ابدا ان تفكري أن الأمر لا يستحق العناء |
¡No lo vale! ¡No vale la pena arriesgar la vida de la gente! | Open Subtitles | الأمر لا يستحق هذا، لا يستحق تهديد أرواح الناس! |
Tom, se que tu negocio esta fallando, pero esto no merece la pena. | Open Subtitles | توم أنا أعلم بأن تجارتك بدأت تنهار ولكن هذا الأمر لا يستحق العناء |
Aparentemente decidió que no valía la pena esperar que su hija creciera. | Open Subtitles | يبدو أنه قرر أن الأمر لا يستحق أن ينتظر ابنتك لتكبر |