"الأمر مختلف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es diferente
        
    • es distinto
        
    • No es lo mismo
        
    • Es algo diferente
        
    Pero para mí es diferente porque debo pensar en Mo y en Jake. Open Subtitles لكن بالنسبة لي الأمر مختلف لأن لدي موريلا وجيكوب لأفكّر بهما
    Vale, quizá haya hecho eso en el pasado, pero con Frank es diferente. Open Subtitles حسنا،قد أكون فعلت ذلك من قبل لكن الأمر مختلف مع فرانك
    Podemos inventar historias. Tal vez es diferente allí por alguna razón u otra. TED يمكنكم أن تخلقوا قصصا ، ربما الأمر مختلف هناك لسبب أو لآخر
    Supongo que aquí es diferente, pero ese es el promedio que Deloitte ha encontrado en sus estudios. TED أظن أن الأمر مختلف هنا، ولكن ذلك هو المعدل الذي خلصت إليه دراسات ديلويت.
    Puede que sea así para usted, pero para mi hermano, es distinto. Open Subtitles ربما تناسبك تلك الطريقة ولكن بالنسبه لأخى ، الأمر مختلف.
    es diferente. La Exposición tenía clase. Open Subtitles الأمر مختلف جدا عندها, المعارض كانت فى قمتها وقتئذ
    - ¡Cómo usted dice! - Pero, esto es diferente Open Subtitles بالتأكيد نعم, ولكن هذا الأمر مختلف تماما
    Pero en el ejército es diferente, todos tienen miedo. Open Subtitles الأمر مختلف في الجيش هناك ، الجميع كانوا خائفين
    Ah, sí, eso es diferente. Claro que puede quedarse, por qué no. Open Subtitles حسنا ، الأمر مختلف بالطبع ، يمكنك النوم هنا
    En este caso, es diferente. Hubo una muerte en la familia. Open Subtitles الأمر مختلف هذه المرة حالة وفاة في العائلة
    Si tienes mucho dinero, es diferente. Open Subtitles الآن، إذا كان لديك الكثير من المال فإن الأمر مختلف.
    Pero es diferente para las mujeres. Open Subtitles ولكن الأمر مختلف بالنسبة للنساء
    Siempre está enfadada conmigo. Esto es diferente. Open Subtitles إنها دائمة غاضبة مني هذه المرة الأمر مختلف
    Les he mentido todo este tiempo. Todo es diferente de como pensaban. Open Subtitles لقد كذبت عليكم طوال هذا الوقت الأمر مختلف كلّياً عما تظنون
    Ahora es diferente, pero antes, manteníamos una gran rivalidad. Open Subtitles الأمر مختلف الآن، ولكن في ذلك الوقت، كنا كل تنافسية للغاية.
    Esto es diferente. La mataron en nuestra calle. Open Subtitles نعم، لكن الأمر مختلف هنا لقد قُتِل أحد في شارعنا حقاً
    - Esto es diferente Sheriff, Alicia no ataco a Lana Open Subtitles هذا الأمر مختلف حضرت المأمورة لم تهاجم أليشا لانا
    No. No es que se fueron de gira juntos. Y, además, esta vez es diferente. Open Subtitles لا ، فهما لم يذهبا مع بعضيهما فى رحلة مثلاً ، بجانب أن الأمر مختلف تذلك المرة
    Así que... Si tienen razón es diferente a los años pasados mas corto Open Subtitles اوافقكم، الأمر مختلف قليلا عن السنوات السابقة، أقصر
    Que otros asuman el riesgo. ¡Ahora es distinto! Open Subtitles لندع الأخرين يتحملون الأمر الأمر مختلف الآن
    Sin Uds., soy un tipo hablando en una sala vacía, y pasé mucho tiempo haciéndolo, la semana pasada y No es lo mismo que esto. TED من دونكم، فأنا شخص يتحدث إلى غرفة فارغة، ولقد أمضيت وقتا طويلا الأسبوع الماضي أفعل هذا، لكن الأمر مختلف تماما الآن.
    De hecho, Es algo diferente, y para explicarlo, necesito contarles una pequeña historia sobre mí. TED في الحقيقة، إن الأمر مختلف قليلاً، و للتوضيح، يجب أن أخبركم بقصة قصيرة عن نفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus