Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
La Secretaria formula una declaración sobre el título del Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق باسم معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Informe del Secretario General sobre el Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
:: Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina, abril de 2007, Ciudad de El Cabo (Sudáfrica). | UN | :: اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي بشأن قضية فلسطين، نيسان/أبريل 2007، كيب تاون، جنوب أفريقيا. |
El Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP) y el Instituto Regional Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (UNAFRI) también deben financiarse con cargo al presupuesto ordinario. | UN | كما ينبغي أيضا تمويل المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط ومعهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين من الميزانية العادية. |
La Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 15A.50 del proyecto de presupuesto por programas, se ha propuesto asignar una subvención por la suma de 204.800 dólares al Instituto Regional Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente; la Asamblea General había consignado la misma suma para el bienio 1994-1995 a fin de mitigar las dificultades financieras que experimentaba el Instituto. | UN | خامسا - ٢٣ وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٥ ألف - ٥٠ من عرض الميزانية أنه يُقترح تخصيص مبلغ ٨٠٠ ٢٠٤ دولار كمنحة لمعهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي اﻹقليمي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين؛ وكانت الجمعية العامة قد خصصت نفس المبلغ للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ من أجل تخفيف المصاعب المالية التي يواجهها المعهد. |
Tomando nota de que la situación financiera del Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente ha afectado considerablemente su capacidad de prestar servicios a los Estados Miembros africanos de manera eficaz y amplia, | UN | وإذ تلاحظ أن الحالة المالية لمعهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين قد أثرت تأثيرا شديدا في قدرته على تقديم خدماته إلى الدول الأعضاء الأفريقية بطريقة فعالة وشاملة، |