Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza | UN | تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر |
Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza | UN | رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y la respuesta de la administración; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛ |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y la respuesta de la administración; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛ |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y la respuesta de la administración; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛ |
La falta de aprendizaje es un grave obstáculo para optimizar la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza o a cualquier otro objetivo relacionado. | UN | 59 - ويشكل عدم التعلم من الدروس عائقا خطيرا أمام الاستفادة إلى أقصى حد من إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، أو أمام أي هدف آخر يتعلق بتلك المسألة. |
DP/2013/3 Tema 4 del programa provisional – Evaluación – Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza – Resumen ejecutivo [A C E F I R] – 19 páginas | UN | DP/2013/3 البند 4 من جدول الأعمال المؤقت - التقييم - تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر - موجز تنفيذي [بجميع اللغات الرسمية] - 23 صفحة |
a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración | UN | (أ) تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ورد الإدارة؛ |
Por lo que respecta a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la respuesta de la administración (DP/2013/4): | UN | فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4): |
La reciente evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza encontró que el PNUD ha adoptado un enfoque pragmático y flexible para hacer avanzar el programa de reducción de la pobreza mediante su adaptación a contextos nacionales específicos. | UN | وقد توصل تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر الذي جرى مؤخرا إلى أن البرنامج الإنمائي اتبع نهجا عمليا ومرنا تجاه الدفع بخطة الحد من الفقر إلى الأمام، وهو نهج يتنوع بين البلدان حسب السياق الوطني. |
a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración; | UN | (أ) تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ورد الإدارة؛ |
Por lo que respecta a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la respuesta de la administración (DP/2013/4): | UN | فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4): |
a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración; | UN | (أ) تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ورد الإدارة؛ |
Por lo que respecta a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la respuesta de la administración (DP/2013/4): | UN | فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4): |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/2 relativa a: a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración; b) Evaluación del apoyo del PNUD a los países afectados por conflictos en el contexto de las operaciones de paz de las Naciones Unidas y respuesta de la administración. | UN | 31 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/2: (أ) تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، وردّ الإدارة؛ و (ب) تقييم الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المتأثرة بالنزاعات في سياق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وردّ الإدارة. |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/2 relativa a: a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración; b) Evaluación del apoyo del PNUD a los países afectados por conflictos en el contexto de las operaciones de paz de las Naciones Unidas y respuesta de la administración. V. Asuntos financieros, presupuestarios y administrativos | UN | 31 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/2: (أ) تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، وردّ الإدارة؛ و (ب) تقييم الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المتأثرة بالنزاعات في سياق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وردّ الإدارة. |
2. Toma nota de los resultados y las conclusiones de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, y solicita al PNUD que las tenga plenamente en cuenta cuando prepare su próximo plan estratégico, programa mundial y programas regionales, y asegure que la erradicación de la pobreza sea un componente central de ese proceso; | UN | 2 - يحيط علما بنتائج واستنتاجات تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يأخذها بعين الاعتبار بالكامل عند إعداد خطته الاستراتيجية المقبلة وبرنامجه العالمي وبرامجه الإقليمية المقبلة، وأن يكفل أن يكون القضاء على الفقر أحد العناصر الرئيسية لتلك العملية؛ |
2. Toma nota de los resultados y las conclusiones de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, y solicita al PNUD que las tenga plenamente en cuenta cuando prepare su próximo plan estratégico, programa mundial y programas regionales, y asegure que la erradicación de la pobreza sea un componente central de ese proceso; | UN | 2 - يحيط علما بنتائج واستنتاجات تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يأخذها بعين الاعتبار بالكامل عند إعداد خطته الاستراتيجية المقبلة وبرنامجه العالمي وبرامجه الإقليمية المقبلة، وأن يكفل أن يكون القضاء على الفقر أحد العناصر الرئيسية لتلك العملية؛ |
En la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, correspondiente a 2013 se señala que las estrategias destinadas a mejorar los medios de subsistencia deben estar incorporadas en un sistema de gobernanza que empodere a las personas y cree derechos que las personas puedan defender. | UN | ١٦ - وقد أشار تقييم عام 2013 لمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر إلى أن " استراتيجيات تحسين سبل المعيشة ... [ينبغي] ... أن تدمج في نظام حوكمة يمكِّن الناس ويخلق استحقاقات يمكنهم الدفاع عنها ... " . |
2. Toma nota de los resultados y las conclusiones de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, y solicita al PNUD que las tenga plenamente en cuenta cuando prepare su próximo plan estratégico, programa mundial y programas regionales, y asegure que la erradicación de la pobreza sea un componente central de ese proceso; | UN | 2 - يحيط علما بنتائج واستنتاجات تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يأخذها بعين الاعتبار بالكامل عند إعداد خطته الاستراتيجية المقبلة وبرنامجه العالمي وبرامجه الإقليمية المقبلة، وأن يكفل أن يكون القضاء على الفقر أحد العناصر الرئيسية لتلك العملية؛ |