"الأمم المتحدة بنيويورك في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Naciones Unidas en Nueva York
        
    • de las Naciones Unidas el
        
    • de la Organización de las Naciones Unidas
        
    Dependiendo del apoyo de los Estados Miembros, se podría celebrar el vigésimo aniversario en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York durante el otoño de 2014. UN وحسب ما تقدمه الدول الأعضاء من دعم، يمكن أن يقام احتفال تخليدا للذكرى السنوية العشرين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في خريف عام 2014.
    La reunión se celebró en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, del 23 al 27 de octubre de 2000. UN 1 - عُقد الاجتماع في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno, nos hemos reunido en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 14 al 16 de septiembre de 2005. UN 1 - نحن، رؤساء الدول والحكومات، قد اجتمعنا في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    La Comisión de Desarrollo Social celebró su 42° período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas el 21 de febrero de 2003 y del 4 al 13 y el 20 de febrero de 2004. UN 1 - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها الثانية والأربعين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 21 شباط/فبراير 2003 وفي الفترة من 4 إلى 13 شباط/فبراير وفي 20 شباط/ فبراير 2004.
    Tomando nota del comunicado ministerial aprobado en la Quinta Reunión Ministerial Anual de los Países en Desarrollo Sin Litoral, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 27 de septiembre de 2004, UN ' ' وإذ تحيط علما بالبيان الوزاري الذي اعتمد في الاجتماع الوزاري السنوي الخامس الذي عقدته البلدان النامية غير الساحلية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2004،
    Se reunió en la Sede de la Organización de las Naciones Unidas del 13 al 17 de marzo de 1995 y eligió Presidenta/Relatora a la Sra. Higgins. UN وقد اجتمع في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ٣١ إلى ٧١ آذار/مارس ٥٩٩١ وانتخب السيدة هيغنز رئيسا/مقررا له.
    La India se ha presentado como candidata a ocupar un puesto en el Consejo de Derechos Humanos, en las elecciones que se celebrarán en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el 9 de mayo de 2006. UN تقدم الهند ترشيحها إلى مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات التي ستجرى في الأمم المتحدة بنيويورك في 9 أيار/مايو 2006.
    La Presidenta de NARI, Hasna J. Moudud, forma parte de la delegación oficial a la Conferencia sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer que se celebró en la Sede las Naciones Unidas en Nueva York en 2004. UN وانضمت حسناء مودود رئيس الرابطة إلى الوفد الرسمي الذي شارك في المؤتمر المعني بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمعقود في الأمم المتحدة بنيويورك في عام 2004.
    De conformidad con ello, los períodos de sesiones de examen se celebraron en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York durante el período de febrero a junio de 2008. UN وبناء على ذلك، عقدت الدورات الاستعراضية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من شباط/فبراير حتى حزيران/يونيه 2008.
    Habiéndose reunido en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 24 al 26 de junio de 2009, UN وقد اجتمع في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/ يونيه 2009،
    El Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino (CAALD) de la Comisión celebró su 24° período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, del 12 a 20 de marzo de 2001. UN 7 - عقدت اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل التابعة للجنة دورتها الرابعة والعشرين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 12 إلى 20 آذار/مارس 2001.
    79. El segundo período de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental fue inaugurado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, el 5 de febrero de 2001, por el Presidente del Comité. UN 79- افتتح رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية الدورة الثانية للجنة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 5 شباط/فبراير 2001.
    1. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira celebró una reunión en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, el 6 de rayab de 1423 [año de la Hégira] (13 de septiembre de 2002) a fin de examinar la situación en Jammu y Cachemira. UN أولا: عقد فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير اجتماعا في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 6 رجب 1423هــ الموافق 13 أيلول/سبتمبر 2002م لبحث الوضع في جامو وكشمير.
    i. El Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica sobre Bosnia y Herzegovina y Kosova se reunió en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el 6 de rayab de 1423H (13 de septiembre de 2002) para examinar la situación de Bosnia y Herzegovina y Kosova. UN أولا - عقد فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفا اجتماعا في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 6 رجب 1423 هـ، الموافق 13 أيلول/سبتمبر 2002م، لدراسة الوضع في البوسنة والهرسك وكوسوفا.
    El Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional quedó abierto a la firma de todos los Estados en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el 10 de septiembre de 2002. UN 37 - فُتح باب توقيع جميع الدول على اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها، في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 10 أيلول/سبتمبر 2002.
    El instrumento de adhesión [con fecha de 29 de noviembre de 2001] se depositó ante el Secretario General de las Naciones Unidas, en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, en el mes de noviembre de 2001. UN تم إيداع صك الانضمام [المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001] لدى الأمين العام للأمم المتحدة، في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Uno de los Senderos de la Paz es el medio ambiente, tema de la ceremonia de apertura titulado " La paz y el medio ambiente " , de " Una estación sin violencia, celebrada en el Salón del Consejo Económico y Social de la Sede de las Naciones Unidas el 31 de enero. UN وتعد البيئة إحدى " سبل السلام " ، وقد كانت موضوع الحدث الافتتاحي الذي حمل اسم " السلام والبيئة " والذي استُهل به " موسم اللاعنف " لعام 2002، الذي أُقيم في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقر الأمم المتحدة بنيويورك في 31 كانون الثاني/يناير.
    El Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados se reunió en Nueva York en la Sede de las Naciones Unidas el 12 de noviembre de 2008 y consideró, entre otras cosas, la situación del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental. UN اجتمع مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ونظر في جملة أمور منها الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Carta de fecha 23 de septiembre de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Venezuela ante las Naciones Unidas por la que se transmite la Declaración aprobada por los Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de los 77 en su 26ª reunión anual, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 19 de septiembre de 2002 (A/57/444) UN رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنـزويلا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان المعتمد من وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم العام السادس والعشرين المعقود في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444)
    b) Carta de fecha 23 de septiembre de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Venezuela ante las Naciones Unidas, por la que se transmite la Declaración Ministerial aprobada con la ocasión de la 26ª reunión anual de Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de los 77, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 19 de septiembre de 2002 (A/57/444). UN (ب) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السادس والعشرين، المعقود في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444).
    Se reunió en la Sede de la Organización de las Naciones Unidas del 13 al 17 de marzo de 1995 y eligió Presidenta/Relatora a la Sra. Higgins. UN وقد اجتمع في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ٣١ إلى ٧١ آذار/ مارس ٥٩٩١ وانتخب السيدة هيغنز رئيسا/ مقررا له.
    En el 53º período de sesiones, estuvo integrado por el Sr. Bán, el Sr. Bruni Celli, la Sra. Evatt y el Sr. Lallah. Se reunió en la Sede de la Organización de las Naciones Unidas del 13 al 17 de marzo de 1995 y eligió Presidente/Relator al Sr. Bán. UN وكان الفريق العامل في الدورة الثالثة والخمسين يتألف من السيدة إيفات والسادة بان وبروني سيلي ولالاه؛ وقد اجتمع في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ٣١ إلى ٧١ آذار/مارس ٥٩٩١ وانتخب السيد بان رئيسا/ مقررا له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus