Recursos necesarios: Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف |
Sra. Marie Heuzé, Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السيدة ماري أوزيه، دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف |
Recursos necesarios: Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف |
Recursos necesarios: Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف |
También presta asistencia a las sesiones de información que organiza el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وهي تقدم أيضاً محاضرات في اجتماعات إحاطة تنظمها دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف. |
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Ginebra siguió atendiendo a unos 100.000 visitantes por año. | UN | وواصلت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف تقديم الخدمات لنحو 000 100 زائر سنويا. |
Recursos necesarios: Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف |
Recursos necesarios: Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف |
Recursos necesarios: Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف |
El Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra acogió el programa, que se centró en los derechos humanos y la asistencia humanitaria. | UN | واستضافت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف البرنامج الذي ركز على حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية. |
En esta cifra no se incluyen los puestos disponibles para los servicios de Información de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena y para los componentes de información de las oficinas de las Naciones Unidas. | UN | ولا يشمل هذا الرقم الوظائف المتوفرة لدى دائرتي الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا ولدى مكونات الإعلام في مكاتب الأمم المتحدة. |
A fin de poder brindar cobertura instantánea y en vivo a las radiodifusoras que lo soliciten, se ampliará la cobertura televisiva de los acontecimientos de las Naciones Unidas a cargo del Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وكيما يتسنى تزويد المذيعين بتغطية حية وفورية بناء على طلبهم، سيتم توسيع التغطية التليفزيونية التي توفرها دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف للمناسبات التي تحتفل بها الأمم المتحدة. |
A. Actividades del Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | ألف - أنشطة دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف |
Esa propuesta no incluye los servicios de Información de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena porque desempeñan funciones fundamentales para la labor de las oficinas de las Naciones Unidas en esas ciudades. | UN | ولا يتضمن هذا الاقتراح دائرتي الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا، فهما تؤديان مهاما ضرورية لأعمال مكتبي الأمم المتحدة في هاتين المدينتين. |
La propuesta no afecta a los Servicios de Información de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena, dado que las funciones que desempeñan son esenciales para la labor de las oficinas de las Naciones Unidas en esas ciudades. | UN | ولا يشمل هذا المقترح دائرتي الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا لاضطلاعهما بمهام أساسية لعمل مكاتب الأمم المتحدة في هاتين المدينتين. |
El 24 de junio de 2005 el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra publicó un comunicado de prensa en el que constaba una declaración del Comité Especial. | UN | وأصدرت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف نشرة صحفية في 24 حزيران/يونيه 2005 تتضمن بيانا صادرا عن اللجنة الخاصة. |
VI. Servicios de Información de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena | UN | سادسا - دائرتا الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا |
VI. Servicios de Información de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena y otros centros de información | UN | سادسا - دائرتا الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا وغيرهما من مراكز الإعلام |
En 2006, la Sección también proporcionó un moderador al Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos del Programa de Estudios de Posgrado, organizado por el SINU en Ginebra. | UN | وفي سنة 2006 تولى القسم أيضاً إدارة برنامج الدراسات العليا للفريق العامل المعني بحقوق الإنسان، الذي نظمته دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف. |
Para conmemorar el sexagésimo aniversario de la Declaración, el Centro Regional emprendió una campaña de información pública titulada " Know your rights 2008 " (Conoce tus derechos), en colaboración con el SINU de Ginebra y el SINU de Viena. | UN | 83- وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بدء المركز حملة إعلامية بعنوان " اعرف حقوقك، عام 2008 " ، بالتعاون مع دائرتي الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا. |
El Servicio de información de Ginebra actuó como enlace con los medios de comunicación para el Consejo de Derechos Humanos, que durante el período de que se informa se ocupó de la cuestión de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado. | UN | وتقوم دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف بدور همزة الوصل الإعلامية لمجلس حقوق الإنسان الذي تناول في الفترة المشمولة بالتقرير موضوع حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
El Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena seguirá consolidando a su clientela periodística con sede en Viena mediante la prestación de servicios fiables y celebrando un mayor número de reuniones periódicas de información. | UN | وستواصل دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف زيادة عدد مراسليها المقيمين في فيينا لتزويدهم بخدمات موثوقة، وزيادة عدد جلسات الإحاطة الإعلامية التي تعقدها لفائدتهم. |