"الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • MINURSO
        
    • en el Sáhara Occidental
        
    • las Naciones Unidas en Brindisi
        
    Se informó a la Comisión de que no había solicitudes de indemnización en trámite de arbitraje respecto de la MINURSO. UN وأبلغت اللجنة بعدم وجود أي مطالبات قيد التحكيم فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    No se llevó a cabo ninguna evaluación in situ de la MINURSO durante el período que abarca el informe. UN لم يجر تقييم في الموقع لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Las sumas que se acreditan a los Estados Miembros en el Fondo son proporcionales a sus cuotas para la financiación del presupuesto de la MINURSO. UN ويقيد لحساب الدول الأعضاء في هذا الصندوق مبالغ تتناسب مع معدلات مساهمتها في ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    A comienzos de la semana siguiente, en una sesión oficial, el Consejo de Seguridad tomaría una decisión sobre la prórroga del mandato de la MINURSO. UN وسوف يبت المجلس في مطلع الأسبوع المقبل، في جلسة رسمية، في موضوع تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    El mandato de la MINURSO fue prorrogado por otros tres meses. Situación en el Oriente Medio UN ومددت ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة ثلاثة أشهر أخرى.
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Se debería reforzar la MINURSO para que pudiera finalizar el proceso de identificación y celebrar el referéndum de manera democrática. UN وأكد أنه يجب تعزيز بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لكي يتسنى إكمال عملية تحديد الهوية بطريقة ديمقراطية.
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    La Unión Europea quisiera aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje una vez más a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يغتنم هذه الفرصة ليثني مرة أخرى على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Mantiene asimismo la página de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) en el sitio en la Web de las Naciones Unidas. UN ويوجد للإدارة أيضا صفحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على موقع شبكة الأمم المتحدة.
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    La Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) fue establecida con ese fin en 1991. UN وقد أنشئت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لهذا الغرض منذ عام 1991.
    i) El presupuesto de la MINURSO para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN `1 ' ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Para este fin, el Consejo de Seguridad envió a la región la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). UN وهو الهدف الذي من أجله أرسل مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية إلى الإقليم.
    Todas las partes deben colaborar con la MINURSO y con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en la aplicación de las medidas de fomento de la confianza. UN وينبغي أن يتعاون جميع الأطراف أيضاً مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في تنفيذ تدابير بناء الثقة ومع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    MINURSO: Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    MINURSO: Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    32. El Secretario General recomendó que el Consejo de Seguridad prorrogase el mandato de la MINURSO por un período de cuatro meses y añadió que, a finales de septiembre, evaluaría todos los progresos logrados y, sobre esa base, formularía recomendaciones al Consejo de Seguridad para el cumplimiento del mandato de las Naciones Unidas en el Sáhara Occidental (ibíd., párr. 39). UN ٣٢ - وأوصى اﻷمين العام بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لﻹستفتاء في الصحراء الغربية لفترة أربعة أشهر. كذلك فإنه سيقوم، في نهاية أيلول/سبتمبر بتقييم التقدم المحرز، وتقديم توصيات الى مجلس اﻷمــن تتعلق بإنجــاز ولاية اﻷمــم المتحدة في الصحــراء الغربية على ذلك اﻷساس )المرجع نفسه، الفقرة ٣٩(.
    Base logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus