Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre el Premio de Población de las Naciones Unidas de 2007 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن جائزة الأمم المتحدة للسكان |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre el Premio de Población de las Naciones Unidas. | UN | الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن جائزة الأمم المتحدة للسكان. |
el terreno En 2004, 2005 y 2006, FOKUS facilitó la publicación, en Noruega, del Informe del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre el Estado de la Población Mundial, en colaboración con la oficina del Fondo en los países nórdicos. | UN | في أعوام 2004 و 2005 و 2006، قام المنتدى بتيسير إصدار تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن حالة سكان العالم من النرويج، وذلك بتعاون مع مكتب بلدان الشمال التابع للصندوق. |
Informes del PNUD y el FNUAP sobre supervisión interna | UN | تقارير من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن المراقبة الداخلية |
g) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre la labor realizada en 2004 (E/2004/35); | UN | (ز) تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن أعماله في عام 2004 (E/2004/35)؛ |
b) El informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre el Premio de Población de las Naciones Unidas. | UN | (ب) تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن جائزة الأمم المتحدة للسكان(3). |
b Se utilizarán datos de la División de Población de las Naciones Unidas sobre el número de nacimientos por cada 1.000 mujeres entre los 15 y 19 años de edad. | UN | (ب) ستستعمل بيانات شعبة الأمم المتحدة للسكان عن عدد الولادات لكل 000 1 امرأة تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة. |
Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre su primer período ordinario de sesiones, su segundo período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن دورته العادية الأولى، ودورته العادية الثانية ودورته السنوية |
Se utilizarán datos de la División de Población de las Naciones Unidas sobre el número de nacimientos por cada 1.000 mujeres entre los 15 y 19 años de edad. | UN | () ستُستعمل بيانات شعبة الأمم المتحدة للسكان عن عدد الولادات لكل 000 1 امرأة تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاما. |
Informes de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre su primer período ordinario de sesiones, su segundo período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن دورته العادية الأولى ودورته العادية الثانية ودورته السنوية |
III. Extracto del informe de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre su primer período ordinario de sesiones, celebrado del 29 de enero al 6 de febrero de 2001 | UN | ثالثا - مقتطف من تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن دورته العادية الأولى المعقودة في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2001 |
h) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre su período de sesiones anual (DP/2001/23)3. | UN | (ح) تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن دورته السنوية (DP/2001/23)(3). |
3 Se utilizarán datos de la División de Población de las Naciones Unidas sobre el número de nacimientos por cada 1.000 mujeres entre los 15 y 19 años de edad. | UN | (3) ستُستعمل بيانات شعبة الأمم المتحدة للسكان عن عدد الولادات لكل 000 1 امرأة تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاما. |
Informes de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre su primer período ordinario de sesiones, su segundo período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual | UN | تقارير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن دورته العادية الأولى ودورته العادية الثانية ودورته السنوية |
Informes de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre su segundo período ordinario de sesiones de 2002, y sobre su primer período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual de 2003 | UN | تقريرا المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن دورته العادية الثانية لسنة 2002، ودورته العادية الأولى ودورته السنوية لسنة 2003 |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre el Premio de Población de las Naciones Unidas (A/58/151) | UN | إحالة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن جائزة الأمم المتحدة للسكان (A/58/151) |
Económico y Social Informes del PNUD y del FNUAP sobre supervisión interna | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن المراقبة الداخلية |
Informes del PNUD y del FNUAP sobre supervisión interna | UN | تقريرا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن المراقبة الداخلية |
g) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre la labor realizada durante 2004; | UN | (ز) تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن أعماله خلال عام 2004()؛ |
d) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre la labor realizada en 2006 (E/2006/35); | UN | (د) تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن أعماله في عام 2006 (E/2006/35)؛ |
Informe del UNFPA sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas respecto del bienio | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين |
Tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1998 - 1999, terminado el 31 de diciembre de 1999, que fueron presentados por la Directora Ejecutiva. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمتها المديرة التنفيذية. |
Había varios donantes bilaterales en el país y se había manifestado cierto interés en apoyar el programa del FNUAP por conducto del mecanismo multibilateral. | UN | وهناك مانحون ثنائيون عديدون في البلد، وهناك قدر من الاهتمام بدعم برنامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن طريق آلية متعددة اﻷطراف. |
Ninguna de estas cuestiones tuvo influencia sobre la opinión de la Junta acerca de los estados y cuadros financieros del FNUAP para el período de que se trata. | UN | ولم يؤثر أي من هذه المسائل على رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات والجداول المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن هذه الفترة. |
Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas en su segundo período ordinario de sesiones de 1998 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del PNUD sobre las medidas adoptadas en cumplimiento del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio 1996 - 1997: Situación de la aplicación de las recomendaciones (DP/FPA/2000/4). | UN | 129 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة 1996-1997: حالة تنفيذ التوصيات (DP/FPA/2000/4). |
Informes del PNUD y el UNFPA sobre el seguimiento de las recomendaciones de la Junta de Coordinación del ONUSIDA | UN | - تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن متابعة توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز |
Informó a la Junta de que la Directora de la División de África y los representantes del FNUAP en Côte d ' Ivoire y Malawi estaban presentes y contestarían a sus preguntas. | UN | وأبلغ المجلس بأن مديرة شعبة أفريقيا وممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن كوت ديفوار وملاوي حاضرون لﻹجابة على أسئلتهم. |
El Director Adjunto de la División para África del FNUAP manifestó su apreciación por las comprobaciones que figuraban en el informe de la misión. | UN | ١٦٧ - وأعرب نائب مدير شُعبة أفريقيا في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تقديره للنتائج التي خلص إليها تقرير البعثة. |
La Junta de Auditores de las Naciones Unidas, en su informe sobre los estados financieros del FNUAP correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1991, recalcó la necesidad de adoptar de inmediato medidas correctivas para establecer la necesaria base legislativa que autorizara al FNUAP a prestar servicios de adquisición en nombre de otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | وأكد مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة في تقريره عن البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الحاجة الى اتخاذ إجراء تصحيحي فورا يعطي اﻹذن التشريعي اللازم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لتوفير خدمات الشراء بالنيابة عن وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |