"الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la CLD en
        
    • las Naciones Unidas de lucha contra
        
    • de lucha contra la desertificación en
        
    • la CLD a
        
    • CLD en la
        
    • United Nations Convention to Combat Desertification in
        
    • LA NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA
        
    • la CLD para
        
    • la Diversidad
        
    • NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN
        
    Una Parte señaló que convocaría a una reunión de mesa redonda sobre la CLD en el tercer trimestre de 2000. UN وسيقوم أحد الأطراف بعقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الربع الثالث من عام 2000.
    Se intercambia lo aprendido con las organizaciones encargadas de aplicar la CLD en los países del Sahel. UN ويجري تقاسم الدروس المستخلصة مع المنظمات المسؤولة عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بلدان الساحل.
    Este esfuerzo debe ser interinstitucional y multisectorial; integrar los objetivos de la CLD en las estrategias de reducción de la pobreza sería de ayuda en este sentido. UN ومن المفيد في هذا الصدد إدماج أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في استراتيجيات الحد من الفقر.
    CONVENCION DE las Naciones Unidas de lucha contra LA DESERTIFICACION UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    CONVENCION DE las Naciones Unidas de lucha contra LA DESERTIFICACION UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/ أو من التصحر، وبشكل خاص في أفريقيا.
    Ambas cuestiones están estrechamente relacionadas con los objetivos de la CLD en Asia. UN وهاتان المسألتان وثيقتا الصلة بأهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في آسيا.
    II. MEDIDAS ADOPTADAS PARA POTENCIAR EL PAPEL DE la CLD en LA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE UN ثانياً - التدابير المتخذة لتعزيز دور اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في مؤتمـر
    III. instalación conjunta con la secretaría en la sede de la CLD, en Bonn; UN 3. الاشتراك في الموقع مع الأمانة العامة في مقر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بون؛
    También se presta asistencia a los países africanos que son Partes en la CLD en la preparación de sus programas de acción nacional y regional, especialmente en materia de investigación y desarrollo del cultivo de alimentos. UN كما يقدم العون للبلدان الأفريقية الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في إعداد برامج أعمالها الوطنية والإقليمية وخصوصاً فيما يتعلق بالتطوير والبحث بشأن الحبوب الغذائية.
    El CCR, que será la dependencia de la secretaría de la CLD en la región, radicará en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). UN ومقر وحدة التنسيق الإقليمية، وهي وحدة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في المنطقة، سيكون في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    1. Integración de los objetivos de la CLD en las estrategias de los asociados para el desarrollo UN 1- إدماج أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في صلب استراتيجيات الشركاء في التنمية
    El OSS y el UNITAR están dispuestos a fortalecer su cooperación para contribuir a la aplicación en África de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la Desertificación. UN والمؤسستان مستعدتان لتقوية التعاون بينهما من أجل المساهمة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    CONVENCION DE las Naciones Unidas de lucha contra LA DESERTIFICACION UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    CONVENCION DE las Naciones Unidas de lucha contra LA DESERTIFICACION UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعانـي
    Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان
    Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان
    Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان
    Por una parte, la incorporación de los objetivos de la CLD a las políticas nacionales y sectoriales se sigue considerando todavía un elemento importante. UN فمن جهة، لا يزال مهماً إدماج أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في السياسات الوطنية والقطاعية.
    Fuente: Implementing the United Nations Convention to Combat Desertification in Africa. Ten African Experiences, Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación, Bonn (Alemania), 2006, pág. 32; Jagarlapudi Venkateswarlu, Sustainable Agricultural Systems for the Development of Arid and Semi-Arid Areas in India. UN المصدر: تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا: عشر تجارب أفريقية، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحّر، بون، ألمانيا، 2006، الصفحة 32؛ Jagarlapudi Venkateswarlu, Sustainable Agricultural Systems for the Development of Arid and Semi-Arid Areas in India.
    CONVENCION DE LA NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    Esos cursos prácticos darán testimonio de la pertinencia de la CLD para la eliminación del hambre y la afirmación del derecho a la alimentación en el contexto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio UN وحلقات العمل هذه سوف توضح أهمية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في القضاء على الجوع وتأكيد الحق في الغذاء في سياق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Convenio sobre la Diversidad Biológica UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus