"الأمم المتحدة والكيانات الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Naciones Unidas y otras entidades
        
    • las Naciones Unidas y a otras entidades
        
    • las Naciones Unidas y de otras entidades
        
    Los representantes de los programas de las Naciones Unidas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas pueden hacer declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN ويمكن لممثلي برامج الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Cooperación con las Naciones Unidas y otras entidades UN التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    Cooperación con los organismos de las Naciones Unidas y otras entidades UN التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    Cooperación con las Naciones Unidas y otras entidades UN التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    Cooperación con las Naciones Unidas y otras entidades UN التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    Cooperación con las Naciones Unidas y otras entidades UN التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى
    Un mayor número de actividades conjuntas con organismos del sistema de las Naciones Unidas y otras entidades. UN ● ازدياد عدد الأنشطة المشتركة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى.
    Trinidad y Tabago continuará trabajando con las Naciones Unidas y otras entidades en nuestra firme determinación de cumplir todos los ODM. UN ستواصل ترينيداد وتوباغو العمل مع الأمم المتحدة والكيانات الأخرى بعزم ثابت على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Concertación de acuerdos de fuerzas de reserva con organismos de las Naciones Unidas y otras entidades y organizaciones profesionales UN :: ترتيبات احتياطية لموظفي وكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى/المنظمات المهنية
    En esas reuniones, cada una de las cuales está consagrada a un tema en particular, toman parte instituciones de las Naciones Unidas y otras entidades que se ocupan de investigaciones y análisis de políticas. UN ويركز الحوار على مواضيع معينة ويجمع على منبره الأمم المتحدة والكيانات الأخرى المنخرطة في أنشطة البحث والتحليل المتعلقة بالسياسات.
    Se invita a todos los miembros de las Naciones Unidas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas con la experiencia pertinente a que contribuyan a este proceso de reflexión y análisis. UN وإن جميع أعضاء الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ذات الخبرة في هذا المجال مدعوة إلى المساهمة في عملية التفكير والتحليل هذه.
    Se invita a todos los miembros de las Naciones Unidas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas con la experiencia pertinente a que contribuyan a este proceso de reflexión y análisis. UN وإن جميع أعضاء الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ذات الخبرة في هذا المجال مدعوة إلى المساهمة في عملية التفكير والتحليل هذه.
    Se invita a todos los miembros de las Naciones Unidas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas con la experiencia pertinente a que contribuyan a este proceso de reflexión y análisis. UN وإن جميع أعضاء الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ذات الخبرة في هذا المجال مدعوة إلى المساهمة في عملية التفكير والتحليل هذه.
    Falta también el análisis de la incidencia que éstos puedan tener en las necesidades de recursos de las actividades de las Naciones Unidas y otras entidades en ese ámbito. UN وأضاف أنها أيضا لا تتضمن تحليلا لما يترتب على احتياجات أنشطة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في المنطقة من الموارد من أثر محتمل.
    B-4. Gastos del sistema de las Naciones Unidas y otras entidades en actividades para el desarrollo financiadas mediante subvenciones, por organización u organismo: 2004 B-5. UN الجدول باء - 4 نفقات الأنشطة الإنمائية الممولة من المنح موزعة حسب مؤسسات أو وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى: 2004
    Las negociaciones entre las Naciones Unidas y otras entidades participantes sobre arreglos de participación en la financiación de los gastos y opciones para apoyar los programas deben ser concluidas con prontitud. UN وقال إنه لا بد من الانتهاء على وجه السرعة من المفاوضات بين الأمم المتحدة والكيانات الأخرى المشاركة حول ترتيبات تقاسم التكاليف وخيارات دعم البرامج.
    Al mismo tiempo, las entidades nacionales, las organizaciones de las Naciones Unidas y otras entidades constituyen ahora asociados en la realización, responsables de la gestión y la entrega eficaces de productos en relación con la asistencia del PNUD para actividades específicas. UN وفي الوقت ذاته، تخصص الكيانات الوطنية ووكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى حاليا بوصفها شركاء منفذين مسؤولين عن الإدارة الفعالة وتحقيق النواتج فيما يتعلق بالمساعدة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أنشطة معينة.
    Representando al UNITAR en la región de Asia y el Pacífico y buscando sinergias con otros proyectos del Instituto, la Oficina Regional de Hiroshima también fortalece las asociaciones entre las Naciones Unidas y otras entidades. UN 60 - ويعمل مكتب هيروشيما الإقليمي بوصفه ممثلا لليونيتار في منطقة آسيا والمحيط الهادي ويسعى للتآزر مع مشاريع اليونيتار الأخرى وإلى تعزيز الشراكات فيما بين الأمم المتحدة والكيانات الأخرى.
    90. Pone de relieve el papel central de la Comisión Económica para África a la hora de fortalecer la coordinación y la colaboración entre los organismos de las Naciones Unidas y otras entidades en la región; Sección 17B. UN 90 - تشدد على الدور الرئيسي الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى داخل المنطقة؛
    90. Pone de relieve el papel central de la Comisión Económica para África a la hora de fortalecer la coordinación y la colaboración entre los organismos de las Naciones Unidas y otras entidades en la región; Sección 17B. UN 90 - تشدد على الدور الرئيسي الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى داخل المنطقة؛
    También se prestará asistencia y asesoramiento a los Estados Miembros, a órganos de las Naciones Unidas y a otras entidades sobre los aspectos técnicos de la elaboración de tratados y sobre asuntos relacionados con el derecho de los tratados. UN وستقدم المساعدة والمشورة للدول الأعضاء وإلى هيئات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى بشأن الجوانب الفنية من إبرام المعاهدات وبشأن المسائل المتصلة بقانون المعاهدات.
    17. De conformidad con la decisión 54/404 de la Asamblea General, los representantes de programas de las Naciones Unidas y de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas podrán formular declaraciones en el Comité Especial Plenario. UN 17 - عملا بمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز لممثلي برامج الأمم المتحدة والكيانات الأخرى الداخلة في منظومة الأمم المتحدة أن يدلوا ببيانات أمام اللجنة الجامعة المخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus