Necesidades generales de servicios de conferencias, con cargo al presupuesto por programas, para las oficinas de las Naciones Unidas y las comisiones regionales | UN | إجمالي احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية البرنامجية لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
:: Consultas intensivas entre los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y las comisiones regionales para formular y ejecutar los programas regionales | UN | :: تكثيف المشاورات فيما بين وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية في صياغة وتنفيذ برامجها الإقليمية |
:: Consultas intensivas entre los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y las comisiones regionales para formular y ejecutar los programas regionales | UN | :: تكثيف المشاورات فيما بين وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية في صياغة وتنفيذ برامجها الإقليمية. |
El presente informe se ha preparado para esas deliberaciones con la contribución de los organismos de las Naciones Unidas y las comisiones regionales en la esfera del transporte, así como del Banco Mundial. | UN | وقد أعد هذا التقرير من أجل هذه المداولات بمدخلات مقدمة من وكالات الأمم المتحدة واللجان الإقليمية العاملة في ميدان النقل فضلا عن البنك الدولي. |
A este respecto, la Unión Europea insta a los organismos de las Naciones Unidas y a las comisiones económicas nacionales a que intensifiquen todavía más sus esfuerzos para integrar las economías en transición en la economía mundial. | UN | وفي هذا الصدد، يحث الاتحاد الأوروبي وكالات الأمم المتحدة واللجان الاقتصادية الإقليمية على زيادة تكثيف جهودها لإدماج البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي. |
En el futuro, en la documentación relativa al proyecto de presupuesto por programas debería establecerse explícitamente la diferencia entre las responsabilidades de los lugares de destino de las Naciones Unidas y las comisiones económicas regionales. | UN | ورُئي أن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن توضح في المستقبل المسؤوليات المميزة بين مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الاقتصادية الإقليمية. |
En el futuro, en la documentación relativa al proyecto de presupuesto por programas debería establecerse explícitamente la diferencia entre las responsabilidades de los lugares de destino de las Naciones Unidas y las comisiones regionales. | UN | ورُئي أن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن توضح في المستقبل المسؤوليات المميزة بين مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
Esas evaluaciones podrían basarse en exámenes recíprocos de los informes preparados por los Estados Miembros, con el apoyo de los organismos de las Naciones Unidas y las comisiones regionales. | UN | ويمكن أن تستند هذه التقييمات إلى استعراضات يجريها الأقران للتقارير المرحلية التي تعدها الدول الأعضاء، بدعم من وكالات الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
En los lugares de destino donde hay sedes de las Naciones Unidas y las comisiones regionales, se nombraron coordinadores o centros de coordinación para la gripe aviar y humana para asegurar que todos los lugares de destino establecieran planes de preparación en caso de crisis de la pandemia. | UN | وقد عُيِّن منسقون لشؤون أنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية أو حددت جهات للتنسيق في مواقع مقر الأمم المتحدة واللجان الإقليمية لضمان أن تستكمل جميع مراكز العمل خطط التأهب للأزمات الوبائية. |
b) Mayor número de operaciones coordinadas de protección personal en todas las sedes de las Naciones Unidas y las comisiones regionales | UN | (ب) زيادة في عدد عمليات حماية الأشخاص التي جرى تنسيقها في جميع مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
33.3 Mejora de las condiciones de seguridad y vigilancia en las sedes de las Naciones Unidas y las comisiones regionales. | UN | 33-3 تحسين أحوال الأمن والسلامة في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
33.4 Mejora de las condiciones de seguridad y vigilancia en las sedes de las Naciones Unidas y las comisiones regionales. | UN | 33-4 تحسين أحوال الأمن والسلامة في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
33.5 Mejora de las condiciones de seguridad y vigilancia en las sedes de las Naciones Unidas y las comisiones regionales. | UN | 33-5 تحسين أحوال الأمن والسلامة في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
33.6 Mejora de las condiciones de seguridad y vigilancia en las sedes de las Naciones Unidas y las comisiones regionales. | UN | 33-6 تحسين أحوال الأمن والسلامة في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
33.7 Mejora de las condiciones de seguridad y vigilancia en las sedes de las Naciones Unidas y las comisiones regionales. | UN | 33-7 تحسين أحوال الأمن والسلامة في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
33.9 Mejora de las condiciones de seguridad y vigilancia en las sedes de las Naciones Unidas y las comisiones regionales. | UN | 33-9 تحسين أحوال الأمن والسلامة في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
b) Mayor número de operaciones coordinadas de protección personal en todas las sedes de las Naciones Unidas y las comisiones regionales | UN | (ب) زيادة في عدد عمليات حماية الأشخاص التي جرى تنسيقها في جميع مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
b) Mayor número de operaciones coordinadas de escolta en todas las sedes de las Naciones Unidas y las comisiones regionales | UN | (ب) زيادة عدد عمليات حماية الأشخاص التي يجري تنسيقها في جميع مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
3. Invita a los órganos y organismos correspondientes del sistema de las Naciones Unidas y a las comisiones y organizaciones regionales a que, en el contexto de sus respectivos mandatos, incorporen en sus programas medidas para la ejecución del Programa de Acción. | UN | 3 - تدعو الهيئات والوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة واللجان والمنظمات الإقليمية أن تُضمن برامجها، حسب ولاية كل منها، تدابير لتنفيذ برنامج العمل؛ |
El Departamento está haciendo todo lo posible para proporcionar, con los recursos asignados, un entorno seguro para el personal, los delegados y los visitantes en los locales de la Sede de las Naciones Unidas y en las comisiones regionales. | UN | وتبذل الإدارة قصارى جهدها لتوفير بيئة آمنة ومأمونة للموظفين وأعضاء الوفود وزائري مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية باستخدام الموارد المقدَّمة لها. |
Órganos rectores de las organizaciones, organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y comisiones regionales | UN | مجالس إدارات منظمات ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
Asimismo, se debería identificar claramente la división del trabajo con respecto a las políticas y actividades con el fin de mejorar la acción efectiva en las esferas económica y social y en esferas conexas dentro del sistema de las Naciones Unidas y de las comisiones regionales, teniendo en cuenta la necesidad de una coordinación eficaz entre ellas. | UN | وينبغي أيضا أن تبين بوضوح تقسيم العمل في مجال السياسات واﻷنشطة بغية النهوض بالعمل الفعال في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين اﻷخرى ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية، مع مراعاة الحاجة الى التنسيق الفعال فيما بينها. |
Esos trabajos también se enviaron a las oficinas exteriores de las Naciones Unidas así como a las asociaciones pro Naciones Unidas y comités nacionales del cincuentenario de las Naciones Unidas. | UN | ووزعت أيضا على مكاتب اﻷمم المتحدة في الميدان، فضلا عن رابطات اﻷمم المتحدة واللجان الوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |