"الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Naciones Unidas y organizaciones regionales
        
    • las Naciones Unidas y las organizaciones regionales
        
    • las Naciones Unidas y los organismos regionales
        
    • las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales
        
    • Naciones Unidas con las organizaciones regionales
        
    • las Naciones Unidas como las organizaciones regionales
        
    • las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales
        
    • las Naciones Unidas y la
        
    • las Naciones Unidas y esas organizaciones
        
    • Naciones Unidas y de las organizaciones regionales
        
    • las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales
        
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y subregionales: Unión Europea UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية: الاتحاد الأوروبي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y otras organizaciones: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y otras organizaciones UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى
    En tercer lugar, las Naciones Unidas y las organizaciones regionales pueden dar apoyo operacional. UN وثالثا، تستطيع اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية أن تشترك في تقديم الدعم التنفيذي.
    La división del trabajo entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales continúa mejorando. UN كما أن تقسيم العمل بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية آخذ في التحسن.
    La cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales también podría contribuir notablemente al proceso de consolidación de la democracia. UN إن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية يمكن أيضا أن يسهم إسهاما كبيرا جدا في عملية تعزيز الديمقراطية.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y otras organizaciones UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: UN 22 - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى:
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة
    Expresó la opinión de que era necesario especificar cuáles formas podría adoptar la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. UN وأعرب عن وجهة نظر مفادها أنه من الضروري تحديد اﻷشكال التي يمكن أن يتخذها التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    Merece una atención especial la posibilidad de que haya una interacción más activa entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. UN وإمكانية وجود تفاعل أكثر نشاطا بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية تستحق اهتماما خاصا.
    las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deberían considerarse como mecanismos que se complementasen mutuamente. UN إذ أنه ينبغي النظر إلى اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية على أنها آليات يكمل بعضها بعضا.
    A juicio de la delegación de Túnez, el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales no entraña necesariamente la creación de nuevos órganos. UN كما يؤمــن وفده بأن تعزيــز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية لا يعني بالضرورة إنشاء هيئات جديدة.
    El Consejo de Seguridad aguarda con interés el informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. UN ويتطلع مجلس اﻷمن إلى تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    Para ello, cooperaremos estrechamente con las Naciones Unidas y las organizaciones regionales pertinentes. UN وسنعمل بصورة وثيقة مع اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية المعنية لدى اضطلاعنا بهذه الجهود.
    La cooperación entre las Naciones Unidas y los organismos regionales deberían ser de naturaleza complementaria. UN وينبغي النظر إلى التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية كعنصر يكمل في طبيعته بعضه البعض.
    La Unión Europea acoge con satisfacción el establecimiento de relaciones de asociación entre las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales y subregionales. UN ويرحب الإتحاد أيضا بالشراكات التي أُقيمت بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    Las relaciones de las Naciones Unidas con las organizaciones regionales han sido objeto especial de mi atención. UN لقـــــد كانت العلاقـــة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ذات أهمية خاصة بالنسبة لي.
    Tienen como fin intercambiar opiniones sobre conflictos que tanto las Naciones Unidas como las organizaciones regionales pueden estar tratando de resolver; UN والغرض منه هو تبادل اﻵراء بشأن المنازعات التي قد تسعى اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية إلى تسويتها؛
    Llego a mi último punto, a saber, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales. UN أصل الآن إلى نقطتي الأخيرة وهي التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الدولية.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية
    Destaca la importancia de la cooperación entre las Naciones Unidas y esas organizaciones en la relación de actividades preventivas, de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas. UN ويؤكد المجلس أهمية التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الأنشطة الوقائية وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    Las actividades de las Naciones Unidas y de las organizaciones regionales en la solución de conflictos se complementan mutuamente. UN كما أن أنشطة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في مجال تسوية المنازعات إنما يكمل بعضها بعضا.
    Hay temas del programa que podrían agruparse, como los relativos a la cooperación entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales. UN وهناك من بنود جدول اﻷعمال ما يمكن تجميعه معا، مثل بنود التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus