Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales | UN | زاي - العلاقات مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
En lo que respecta a las relaciones exteriores, el Secretario Ejecutivo ha concedido alta prioridad al fomento de una cooperación más estrecha con la labor de otras convenciones, órganos de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes. | UN | وأولى الأمين التنفيذي في علاقاته الخارجية أولوية عالية لإقامة تعاون أوثق مع أنشطة الاتفاقيات الأخرى وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Alentó a éstos y a otros órganos de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, así como a los sectores privado y público, a continuar fomentando la aplicación del programa de trabajo, y les invitó a informar al OSE sobre sus actividades al respecto por conducto de la secretaría. | UN | وأعربت عن تشجيعها لهذه الهيئات وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك القطاعين الخاص والعام على مواصلة توفير الدعم لتنفيذ برنامج العمل هذا، ودعتها إلى موافاة الهيئة الفرعية للتنفيذ، عن طريق الأمانة، بتقارير عن أنشطتها ذات الصلة بذلك؛ |
En el estudio figuran las conclusiones de una serie de actividades organizadas por la Oficina en este ámbito y se incluyen observaciones de gobiernos, instituciones nacionales, órganos de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | وتعرض الدراسة نتائج سلسلة من الأنشطة التي نظمتها المفوضية في ذلك السياق، وتشمل آراء الحكومات والمؤسسات الوطنية وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
c) Organizaciones de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales | UN | (ج) منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
El programa de trabajo proporciona una herramienta única para mejorar la base técnica y metodológica a los fines de la adaptación y aumentar la cooperación entre las Partes, así como para impulsar actividades conjuntas con otras entidades de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | ويقدم برنامج العمل وسيلة فريدة لتعزيز الأساس التقني والمنهجي من أجل التكيف والنهوض بالتعاون فيما بين الأطراف وكذلك الأنشطة المشتركة مع سائر كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
c) Organizaciones de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales 37 - 43 10 | UN | (ج) منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية 37-43 10 |
Durante el seminario se escucharon 15 ponencias a cargo de representantes de proveedores de servicios de GNSS, Estados Miembros de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales vinculadas con las aplicaciones de los GNSS. | UN | وقُدّم أثناء الحلقة الدراسية 15 عرضا من ممثلين لمقدّمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة ودول أعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعنى بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
10. Alienta a los organismos especializados, programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperen con el Centro para la Prevención Internacional del Delito de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito de la Secretaría en los preparativos del 11º Congreso; | UN | 10 - تشجع الوكالات المتخصصة ذات الصلة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛ |
10. Alienta a los organismos especializados, programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperen con el Centro para la Prevención Internacional del Delito de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito de la Secretaría en los preparativos del 11º Congreso; | UN | 10- تشجع الوكالات المتخصصة ذات الصلة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛ |
10. Alienta a los organismos especializados, programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperen con el Centro para la Prevención Internacional del Delito de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito de la Secretaría en los preparativos del 11º Congreso; | UN | " 10 - تشجع الوكالات المتخصصة ذات الصلة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛ |
4. Tanto en la resolución 57/171 como en la 58/138, la Asamblea General alentó a los organismos especializados, programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperaran con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en los preparativos del 11º Congreso. | UN | 4- كما شجّعت الجمعية العامة، في قراريها 57/171 و58/138، الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر. |
III. Lista de Estados Miembros de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que participan en el Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | قائمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة (ICG/REP/1/NOV2006) |
16. Alienta una vez más a los organismos especializados, programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperen con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en los preparativos del 12° Congreso; | UN | 16 - تشجّع مجدّدا كل من يعنيه الأمر من الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر؛ |
16. Alienta una vez más a los organismos especializados, programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperen con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en los preparativos del 12° Congreso; | UN | 16 - تشجع مرة أخرى الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر؛ |
16. Alienta una vez más a los organismos especializados, programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperen con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en los preparativos del 12° Congreso; | UN | 16- تشجّع مجدّدا كل من يعنيه الأمر من الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر؛ |
16. Alienta una vez más a los organismos especializados, programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperen con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en los preparativos del 12° Congreso; | UN | " 16 - تشجّع مجدّدا كل من يعنيه الأمر من الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر؛ |
Alienta una vez más a los organismos especializados, programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperen con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en los preparativos del 12° Congreso; | UN | " 16 - تشجع مرة أخرى الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية والمنظمات المهنية الأخرى على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر؛ |
Habida cuenta del número limitado de respuestas recibidas de los Estados en relación con el proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Comisión de Derechos Humanos podría decidir que se vuelvan a solicitar observaciones de los Estados, órganos de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que aún no han enviado sus respuestas; | UN | نظرا لقلة عدد الإجابات الواردة من الدول في صدد مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فإن أحد الخيارات أمام لجنة حقوق الإنسان قد يكون قرارها بإرسال طلب آخر للحصول على التعليقات إلى الدول وأجهزة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لم تقدم إجاباتها بعد؛ |
10. Alienta a los organismos especializados, programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperen con el Centro para la Prevención Internacional del Delito de la Oficina contra la Droga y el Delito de la Secretaría en los preparativos del 11° Congreso; | UN | 10 - تشجع الوكالات المتخصصة ذات الصلة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مركز منع الجريمة الدولية التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة() بالأمانة العامة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛ |
Además, los programas de las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes proporcionaron información sobre las actividades de 1998 relativas a los derechos humanos de la mujer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفرت برامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة معلومات عن الأنشطة المنفذة في عام 1998 فيما يتعلق بحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة. |