"الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Naciones Unidas y otros órganos
        
    • las Naciones Unidas y otros organismos
        
    • las Naciones Unidas y otras entidades
        
    • las Naciones Unidas y demás órganos
        
    • las Naciones Unidas y a otros órganos
        
    • las Naciones Unidas y de otros órganos
        
    • las Naciones Unidas y de otros organismos
        
    Albergamos grandes esperanzas de que varias organizaciones de las Naciones Unidas y otros órganos internacionales participen activamente en la ONU-Océanos. UN ولدينا آمال كبار في أن تشترك مختلف مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية بشكل فعلي في هذه الشبكة.
    B. Cooperación con las Naciones Unidas y otros órganos competentes UN باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة
    IV. COOPERACIÓN CON las Naciones Unidas y otros órganos COMPETENTES 660 - 665 124 UN رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 660-665 142
    La comunidad internacional debe responder con mayor urgencia al llamamiento para aportar fondos que han hecho las Naciones Unidas y otros organismos. UN ويجب أن يستجيب المجتمع الدولي بوتيرة أسرع للنداءات التي تصدرها الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات لجمع الأموال.
    La comunidad internacional debe responder con mayor urgencia al llamamiento para aportar fondos que han hecho las Naciones Unidas y otros organismos. UN ويجب أن يستجيب المجتمع الدولي بوتيرة أسرع للنداءات التي تصدرها الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات لجمع الأموال.
    III. COOPERACIÓN CON las Naciones Unidas y otras entidades COMPETENTES 643 143 UN ثالثـاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 643 139
    B. Cooperación con las Naciones Unidas y otros órganos UN باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 465-476 117
    B. Cooperación con las Naciones Unidas y otros órganos competentes UN باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة
    B. Cooperación con las Naciones Unidas y otros órganos UN باء- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 122
    B. Cooperación con las Naciones Unidas y otros órganos competentes UN باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة
    A este respecto, la OMM ocupa un lugar inmejorable para coordinar la evaluación de los efectos que lleven a cabo los organismos de las Naciones Unidas y otros órganos la próxima vez que ocurra el fenómeno de El Niño. UN وفي هذا الصدد، يمكن للمنظمة، بحكم موقعها، أن تنسق التقييمات التي تقوم بها وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات في سياق الأحداث المتصلة بتيار النينو.
    V. COOPERACIÓN CON las Naciones Unidas y otros órganos COMPETENTES 600 - 603 149 UN خامسا - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 600-603 174
    V. COOPERACIÓN CON las Naciones Unidas y otros órganos COMPETENTES UN خامساً- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة
    IV. COOPERACIÓN CON LOS ÓRGANOS DE las Naciones Unidas y otros organismos COMPETENTES UN رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة
    IV. COOPERACIÓN CON LOS ÓRGANOS DE las Naciones Unidas y otros organismos COMPETENTES 842 190 UN رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 842 187
    IV. COOPERACIÓN CON LOS ÓRGANOS DE las Naciones Unidas y otros organismos COMPETENTES UN رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة
    IV. COOPERACIÓN CON LOS ÓRGANOS DE las Naciones Unidas y otros organismos COMPETENTES UN رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة
    IV. COOPERACIÓN CON LOS ÓRGANOS DE las Naciones Unidas y otros organismos COMPETENTES UN رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة
    IV. COOPERACIÓN CON LOS ÓRGANOS DE las Naciones Unidas y otros organismos COMPETENTES 607 140 UN رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 607 136
    III. COOPERACIÓN CON las Naciones Unidas y otras entidades COMPETENTES UN ثالثاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة
    Exhortó a todos los Estados Miembros, los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y demás órganos científicos internacionales y nacionales a que siguieran suministrando información pertinente y autorizada para sus exámenes, cuya calidad y exhaustividad tanto dependían de esa información. UN ودعت جميع الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات العلمية الدولية والوطنية إلى مواصلة تزويدها بالمعلومات الموثوق بها ذات الصلة بما تجريه من استعراضات تعتمد في نوعيتها واكتمالها اعتمادا بالغا على تلك المعلومات.
    El Estado Parte debería solicitar asistencia técnica a este respecto a las Naciones Unidas y a otros órganos competentes. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تلتمس المساعدة في هذا الصدد من الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة.
    Se facilitará al Consejo Ejecutivo en su período de sesiones anual una recopilación de las resoluciones de las Naciones Unidas y de otros órganos intergubernamentales en relación con el voluntariado. UN وستوفر للمجلس التنفيذي في دورته السنوية وثيقة تجميعية لقرارات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، فيما يتعلق بالتطوع.
    En ese sentido, Nueva Zelandia está particularmente interesada en la interacción de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz con las actividades de las Naciones Unidas y de otros organismos que trabajan en el terreno. UN وفي ذلك الصدد، تهتم نيوزيلندا اهتماما خاصا بالتنسيق بين أنشطة لجنة بناء السلام وأنشطة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات العاملة في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus