El Colegio celebró su duodécima sesión plenaria en la Sede de las Naciones Unidas los días 24 y 25 de febrero. | UN | 59 - وعقدت الهيئة دورتها العامة العادية الثانية عشرة في مقر الأمم المتحدة يومي 24 و 25 شباط/فبراير. |
La audiencia parlamentaria de 2012 se celebró en la Sede de las Naciones Unidas los días 6 y 7 de diciembre. | UN | 1 - عُقدت جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2012 في مقر الأمم المتحدة يومي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر. |
1. El Consejo celebró su período de sesiones sustantivo de 2007 en la Sede de las Naciones Unidas los días 4 y 17 de octubre de 2007. | UN | 1 - عقد المجلس دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2007 في مقر الأمم المتحدة يومي 4 و 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación | UN | إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للذكرى والمصالحة |
158. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación. | UN | 158 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة. |
La audiencia parlamentaria de 2011 se celebró en la sede de las Naciones Unidas los días 28 y 29 de noviembre de 2011. | UN | 1 - عقدت جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2011 في مقر الأمم المتحدة يومي 28 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La audiencia parlamentaria de 2013 se celebró en la Sede de las Naciones Unidas los días 14 y 15 de noviembre. | UN | 1 - عُقد الاجتماع البرلماني لعام 2013 في مقر الأمم المتحدة يومي 14 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, constituida en órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones, se había reunido anteriormente en la Sede de las Naciones Unidas los días 23 y 30 de abril y 9 y 10 de septiembre de 1999. | UN | واجتمعت لجنة التنمية المستدامة، التي كانت الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية، في فترة سابقة في مقر الأمم المتحدة يومي 23 و 30 نيسان/أبريل ويومي 9 و 10 أيلول/سبتمبر 1999. |
Inmediatamente después de esa designación el 12 de julio de 2000, el Mecanismo de Vigilancia (en adelante llamado aquí Mecanismo) celebró su primera reunión en la Sede de las Naciones Unidas, los días 20 y 21 de julio de 2000. | UN | وقد عقدت الآلية (التي يشار إليها فيما بعد على أنها " الآلية " ) أول اجتماع لها في مقر الأمم المتحدة يومي 20 و 21 تموز/يوليه 2000 فور تعيين أعضائها في 12 تموز/يوليه 2000. |
El Foro celebró su período de sesiones de organización en la Sede de las Naciones Unidas los días 12 y 16 de febrero de 2001 y recomendó que el Consejo aprobara un proyecto de decisión relativo al lugar en que celebraría sus períodos de sesiones. | UN | وقد عقد المنتدى دورته التنظيمية في مقر الأمم المتحدة يومي 12 و 16 شباط/فبراير 2001. وأوصى المنتدى المجلس باعتماد مشروع مقرر يتعلق بمكان عقد دوراته. |
El Sr. Lamba expresa su apoyo a la Declaración y el Plan de Acción de las organizaciones no gubernamentales aprobados por la Conferencia internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino patrocinada por las Naciones Unidas, que se celebró en la Sede de las Naciones Unidas los días 23 y 24 de septiembre. | UN | وأعرب عن تأييده لإعلان المنظمات غير الحكومية وخطة عملها اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة يومي 23 و24 أيلول/سبتمبر. |
243. Además, el importante aumento de los bombardeos de posiciones de las Naciones Unidas los días 13 y 14 de agosto no puede ser considerado algo imperativo, o ni siquiera una vaga necesidad desde el punto de vista militar. | UN | 243- وعلاوة على ذلك، لا يمكن وصف الزيادة الملحوظة في قصف مواقع الأمم المتحدة يومي 13 و14 آب/أغسطس بأنه كان حتمياً أو كانت تُمليه ولو ضرورة واهية من منظور عسكري. |
Celebra el resultado de la mesa redonda convocada por el Gobierno con el apoyo de las Naciones Unidas los días 24 y 25 de mayo en Bujumbura e insta a los donantes a hacer efectivos los fondos prometidos en esa ocasión. | UN | ويرحب المجلس بنتائج اجتماع المائدة المستديرة الذي عقدته الحكومة بدعم الأمم المتحدة يومي 24 و 25 أيار/مايو في بوجومبورا ويحث الجهات المانحة على تسديد الأموال التي تعهدت بها في هذه المناسبة. |
En el examen se tomarán también en cuenta las deliberaciones mantenidas durante un taller que se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas los días 15 y 16 de septiembre de 2011. | UN | وسيأخذ الاستعراض في الاعتبار أيضا المناقشات الجارية أثناء حلقة من حلقات العمل المقرر عقدها في مقر الأمم المتحدة يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2011. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 a) de la resolución 2000/35 del Consejo Económico y Social, el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques celebró su período de sesiones de organización en la Sede de las Naciones Unidas los días 12 y 16 de febrero de 2001. | UN | 3 - وفقا للفقرة 7 (أ) من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، عقد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات دورته التنظيمية بمقر الأمم المتحدة يومي 12 و 16 شباط/فبراير 2001. |
56. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación [D.158]. | UN | 56 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [م - 158]. |
158. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación. | UN | 158 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة. |
56. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación [tema 158]. | UN | 56 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [البند 158]. |
Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación | UN | إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة |
Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como días del Recuerdo y la Reconciliación | UN | إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة |
161. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación. | UN | 161 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة. |