"الأمنية الدولية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Internacional de Seguridad en
        
    • Fuerza de
        
    • de seguridad internacionales en
        
    • tropas de la
        
    • seguridad del monumento
        
    Fuerza Multinacional de Estabilización (SFOR) y Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo UN 1 - قوة تحقيق الاستقرار والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) UN عنان التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) UN عنان التقريـــر الشهــــري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) UN عنان التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Las fuerzas de la SFOR desplegadas temporalmente para apoyar a la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR), volvieron a la zona de operaciones de la SFOR. UN وعادت القوات التابعة لقوة تحقيق الاستقرار التي نشرت مؤقتا من أجل دعم القوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى موقع عمليات قوة تحقيق الاستقرار.
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    La Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) también estuvo presente y dispuesta a ayudar, de ser necesario. UN وكانت متواجدة أيضا قوة المساعدة الأمنية الدولية في كوسوفو ومستعدة لتقديم المساعدة، إذا اقتضى الأمر ذلك.
    Quisiéramos expresar nuestra gratitud y reconocimiento a la labor profesional de la EULEX y de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR). UN ونعرب عن تقديرنا وامتنانا للعمل المحترف الذي تقوم به بعثة الاتحاد الأوروبي المساعدة الأمنية الدولية في كوسوفو.
    La situación en Kosovo a un año de la llegada de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo y de la Misión de las Naciones Unidas UN هاء - كوسوفو: بعد عام من وصول القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Por el contrario, la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) y la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) no han cumplido ninguna de sus obligaciones, pese a que han transcurrido casi 15 meses desde su despliegue. UN وبالعكس، فإن القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وقوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لم توفيا بأي من التزاماتهما رغم مرور 15 شهرا على انتشارهما.
    Recordando el párrafo 7 de esa resolución, en virtud del cual el Consejo de Seguridad autorizó a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales competentes a que establecieran la presencia Internacional de Seguridad en Kosovo, constituida como Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR), UN وإذ يشير إلى الفقرة 7 من القرار نفسه، التي يأذن بموجبها مجلس الأمن للدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة بإقامة الوجود الأمني الدولي في كوسوفو، الذي تشكل بوصفه القوة الأمنية الدولية في كوسوفو،
    El Consejo insta a los dirigentes de Kosovo a que cooperen estrechamente con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo y la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo con miras a promover un futuro mejor para Kosovo y la estabilidad en la región. UN ويحث قادة كوسوفو على التعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو من أجل تعزيز مستقبل أفضل لكوسوفو وتحقيق الاستقرار في المنطقة.
    El hecho de que, desde el despliegue de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) y la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) en Kosovo y Metohija, hasta 22 serbios, únicamente en Lipljan, hayan sido asesinados y de que ninguno de esos delitos se haya resuelto, es motivo de profunda indignación. UN إن من الأمور التي تثير بالغ السخط أنه منذ نُشرت في كوسوفو وميتوهيا القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تزايد عدد القتلى من الصرب إلى أن وصل إلى 22 قتيلا في ليبليان وحدها دون أن يُعرف الفاعل في أي من هذه الجرائم.
    Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Kosovo (KFOR) UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    En el informe se señala que la formación de un ejército nacional afgano ha avanzado muy lentamente, con el logro de poco más del 10% de los objetivos fijados, lo que demuestra la necesidad de una presencia sostenida, a largo plazo, de fuerzas de seguridad internacionales en el país. UN إذ يوضح التقرير بطء التقدم في تطوير الجيش الوطني الأفغاني، حيث لا تتجاوز نسبة الأهداف المحققة 10 في المائة، مما يبين الحاجة إلى حضور متواصل طويل الأمد للقوات الأمنية الدولية في البلد.
    El 12 de junio de 1999, los investigadores del Tribunal entraron en Kosovo con las tropas de la OTAN y la KFOR. UN وفي 12 حزيران/يونيه 1999، دخل محققو المحكمة الدولية إقليم كوسوفو مع القوة الأمنية الدولية في كوسوفو التابعة لتلك المنظمة.
    La EULEX también siguió prestando apoyo a los preparativos de la Policía de Kosovo para asumir el traspaso por la KFOR de las tareas relacionadas con la seguridad del monumento de Gazimestan y otros sitios de interés cultural. UN وواصلت بعثـــة الاتحاد الأوروبـــي أيضــا تقديم الدعم للأنشطـة التي تقوم بها شرطة كوسوفو تحضيرا لنقل المسؤولية عن أمن نُـصُـب غازيمستان وغيره من المواقع الثقافية من القوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى شرطة كوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus