ii) Mayor número de visitas de la página del Consejo de Seguridad | UN | ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على شبكة الإنترنت |
ii) Mayor número de visitas de la página de presentación del Consejo de Seguridad | UN | ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على شبكة الإنترنت |
ii) Mayor número de visitas de la página de presentación del Consejo de Seguridad | UN | ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على شبكة الإنترنت |
ii) Aumento de las consultas del sitio web del Consejo de Seguridad | UN | ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على شبكة الإنترنت |
El Departamento de Información Pública realizó una presentación ante el Grupo de Trabajo sobre el sitio en la Web del Consejo de Seguridad, con miras a facilitar el acceso electrónico al programa de trabajo del Consejo. | UN | وزودت إدارة شؤون الإعلام الفريق العامل بتقرير عن موقع مجلس الأمن على شبكة الإنترنت بغية إتاحة برنامج عمل المجلس الكترونيا. |
El Departamento de Información Pública realizó una presentación ante el Grupo de Trabajo sobre el sitio en la Web del Consejo de Seguridad, con miras a facilitar el acceso electrónico al programa de trabajo del Consejo. | UN | وزودت إدارة شؤون الإعلام الفريق العامل بتقرير عن موقع مجلس الأمن على شبكة الإنترنت بغية إتاحة برنامج عمل المجلس إلكترونيا. |
Se está preparando una base de datos en línea de incidentes de Seguridad para facilitar el registro preciso y rápido de los sucesos, lo cual permitirá que la SST haga un mejor seguimiento de las situaciones y las tendencias. | UN | ويجري تطوير قاعدة بيانات للإبلاغ عن حوادث الأمن على شبكة الإنترنت تيسيراً لتسجيل الأحداث بدقة وسرعة بما يمكن قسم سلامة الموظفين الميدانيين من تعقب الحالات والاتجاهات بشكل أفضل. |
B. Publicación anticipada: posibilidad de consultar los estudios del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad en Internet | UN | باء -النشر المسبق: إتاحة دراسات مرجع ممارسات مجلس الأمن على شبكة الإنترنت |
Se puede obtener información sobre la Presidencia del Consejo de Seguridad, a cargo de la Federación de Rusia, en la Internet (http://www.un.int/russia). | UN | يمكن الوصول إلى موقع رئاسة الاتحاد الروسي لمجلس الأمن على شبكة " الإنترنت " في العنوان التالي: http://www.un.int/russia. |
Se puede obtener información sobre la Presidencia del Consejo de Seguridad, a cargo de la Federación de Rusia, en la Internet (http://www.un.int/russia). | UN | يمكن الوصول إلى موقع رئاسة الاتحاد الروسي لمجلس الأمن على شبكة " الإنترنت " في العنوان التالي: http://www.un.int/russia. |
Se puede obtener información sobre la Presidencia del Consejo de Seguridad, a cargo de la Federación de Rusia, en la Internet (http://www.un.int/russia). | UN | يمكن الوصول إلى موقع رئاسة الاتحاد الروسي لمجلس الأمن على شبكة " الإنترنت " في العنوان التالي: http://www.un.int/russia. |
Con efecto hoy, 1° de noviembre de 2001, se ha creado un sitio del Consejo de Seguridad en la Web que puede visitarse en la siguiente dirección: http://www.un.org/Docs/sc/presidency. | UN | تم إنشاء موقع لرئاسة مجلس الأمن على شبكة الإنترنت، ويمكن الإطلاع عليه اعتبارا من اليوم، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 على العنوان التالي: http://www.un.org/Docs/sc/presidency. |
Iniciativas como las exposiciones informativas por parte del Presidente del Consejo, las declaraciones a la prensa y la actualización periódica del muy mejorado sitio del Consejo de Seguridad en la Web, han contribuido de manera significativa a mejorar la transparencia y a garantizar en general la oportuna divulgación de información a la mayoría de los Miembros. | UN | وقد أسهمت مبادرات، من قبيل الإحاطات الإعلامية المنتظمة من رئيس مجلس الأمن والبيانات إلى الصحافة وموقع مجلس الأمن على شبكة الإنترنت الذي تم تحسينه بقدر كبير ويتم تحديثه بانتظام، في تحسين الشفافية وكفالة نشر المعلومات في الوقت المناسب للأعضاء بأكملهم. |
Por la comunicación de fecha 9 de junio de 2003 se exigió también expresamente a las instituciones bancarias y financieras que comprobasen con regularidad la Lista unificada que se puede consultar en el sitio en la Web del Comité del Consejo de Seguridad. | UN | وبموجب الرسالة المؤرخة 9 حزيران/يونيه 2003، طُلب أيضا إلى المؤسسات المصرفية والمالية صراحة أن تطّلع بانتظام على القائمة الموحدة المتوافرة عبر موقع لجنة مجلس الأمن على شبكة الإنترنت. |
Para actualizar la información sobre el programa de trabajo la presidencia facilitó información actualizada sobre el programa de trabajo a través del sitio web del Consejo de Seguridad, por mediación de un funcionario encargado de mantener informados a los Estados que no son miembros del Consejo al término de las consultas oficiosas y, por indicación del Presidente, en el espacio reservado para la prensa. | UN | وأتاحت الرئاسة آخر المستجدات في برنامج العمل، من خلال موقع مجلس الأمن على شبكة الإنترنت، ومن خلال موظف مكلف بإطلاع الدول غير الأعضاء في المجلس على المستجدات عقب المشاورات غير الرسمية، وفي المكان المخصص للرد على أسئلة الصحفيين حينما يطلب الرئيس ذلك. |
La ampliación de la capacidad interna de transmisión de programas en directo por la web ha aumentado la transparencia de la Organización al retransmitir las sesiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, así como los comunicados diarios a la prensa, la mayoría de las conferencias de prensa y otros actos públicos. | UN | 41 - تعززت شفافية المنظمة بفضل النجاح في تطوير الآلية الداخلية للبث الحي على شبكة الإنترنت التي تتيح بث جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن على شبكة الإنترنت فضلا عن الإحاطات الصحفية التي تقدم يوميا ومعظم المؤتمرات الصحفية وغير ذلك من الأحداث العامة. |
`El pronóstico preliminar mensual se ha publicado en el sitio web del Consejo de Seguridad de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 26 de julio de 2010 (S/2010/507). | UN | ' أتيح البرنامج الأولي المتوقع الشهري على موقع مجلس الأمن على شبكة الإنترنت وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507). |
Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad, que también puede consultarse pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio Web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc). | UN | للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو فتح صفحة ' ' برنامج العمل اليومي``بموقع مجلس الأمن على شبكة الإنترنت (www.un.org/Docs/sc). |
Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad, que también puede consultarse pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio Web del Consejo de Seguridad (www.un.org/Docs/sc). | UN | للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو فتح صفحة ' ' برنامج العمل اليومي`` بموقع مجلس الأمن على شبكة الإنترنت ( < http://www.un.org/Docs/sc > ). |
Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad, que también puede consultarse pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio Web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc). | UN | للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو فتح صفحة ' ' برنامج العمل اليومي`` بموقع مجلس الأمن على شبكة الإنترنت ( > www.un.org/Docs/sc < ). |