Capacitación de refuerzo sobre enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno | UN | تدريب لتجديد المعلومات بشأن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
Programa de capacitación en enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno | UN | برنامج تدريبي عن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
Programa de capacitación sobre enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno | UN | البرنامج التدريبي على نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
Enfoques seguros en entornos sobre el terreno | UN | نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
Se amplió el programa sobre enfoques seguros en entornos sobre el terreno, que ya se encuentra plenamente operativo en 16 países, y se capacito así a más de 7.000 miembros del personal de las Naciones Unidas. | UN | وتم توسيع نطاق البرنامج المعني بتطبيق نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية فأصبح في حالة تشغيل كامل في 16 بلدا، مما أدى إلى تدريب أكثر من 000 7 من موظفي الأمم المتحدة. |
sesiones de capacitación sobre seguridad en las actividades sobre el terreno celebradas de la siguiente manera: | UN | دورتان تدريبيتان تم توفيرهما بشأن نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية على النحو التالي: |
Realización de cursos de capacitación sobre enfoques seguros en los entornos sobre el terreno para todo el personal de las Naciones Unidas al sur del río Litani | UN | تنظيم دورات تدريبية بشأن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لجميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة جنوب نهر الليطاني |
Cursos sobre enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno impartidos por instructores certificados | UN | دورات عن نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية يقيمها مدربون مجازون في نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
Capacitación sobre enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno | UN | تدريب على نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
El programa conjunto sobre la aplicación de enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno proporciona al sistema de las Naciones Unidas un programa uniforme de capacitación sobre seguridad. | UN | ويقدم البرنامج المشترك لاعتماد نُـهُـج يسودها الأمن والسلامة في البيئات الميدانية منهج تعليمي موحد للسلامة والأمن لمنظومة الأمم المتحدة. |
En colaboración con el Departamento de Seguridad, la Escuela Superior ha llevado a la práctica el proyecto de enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno. | UN | 22 - ونفذت الكلية في شراكة مع إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمم المتحدة مشروع نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية. |
Gracias al efecto multiplicador del módulo de capacitación de instructores adoptado en el programa, 4.706 personas han recibido capacitación sobre enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno desde la creación del programa en 2007. | UN | وأفضى التأثير المضاعف لنموذج تدريب المدربين المعتمد في البرنامج إلى تدريب 706 4 مشاركين في إطار برنامج نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية منذ بدايته في عام 2007. |
Se celebraron 505 sesiones informativas en materia de seguridad dirigidas a los nuevos miembros del personal de toda la Misión y 741 sesiones de capacitación relativa a enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno para la UNMISS y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | أجريت 505 جلسات إحاطة أمنية للموظفين المستجدين على مستوى البعثة ككل، بينما أجريت 741 دورة تدريبية في مجال نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لصالح البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
Esto genera un efecto multiplicador ideal que maximiza el alcance del programa; unas 6.000 personas han recibido formación certificada por la Escuela en enfoques seguros en las operaciones sobre el terreno en el período que se examina. | UN | ويحقق ذلك أثرا مضاعفا مثاليا يوسع نطاق خدمات البرنامج، إذ حصل زهاء 000 6 موظف على شهادات من الكلية بعد تلقيهم تدريبا على نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
El programa sobre enfoques seguros en entornos sobre el terreno continuó capacitando a más de 15.000 miembros del personal de las Naciones Unidas. | UN | واستمر تدريس برنامج " نُـهُـج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية " وتدرب في إطاره ما يفوق 000 15 من موظفي الأمم المتحدة. |
El Departamento, en cooperación con sus asociados del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas, siguió revisando su programa práctico sobre concienciación en materia de seguridad, " Enfoques seguros en entornos sobre el terreno " , para ponerlo a disposición del personal sobre el terreno. | UN | 66 - وقامت الإدارة، بالتعاون مع شركائها في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، بتنقيح برنامجها العملي للتوعية الأمنية " نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية " ، لجعله في متناول الموظفين الميدانيين. |
Unos 4.506 funcionarios de las Naciones Unidas han completado el curso sobre seguridad en las actividades sobre el terreno. | UN | ٧٦ - وأنهى حوالي 506 4 من موظفي الأمم المتحدة الدورة التدريبية المتعلقة بنُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية. |
Además, se impartió capacitación anual sobre la seguridad en las actividades sobre el terreno a 100 participantes en mayo de 2014 | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تقديم تدريب سنوي بشأن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لفائدة 100 مشارك في أيار/مايو 2014 |
Se realizaron un total de 564 sesiones de información en materia de seguridad para 4.015 miembros del personal de las Naciones Unidas; 139 evaluaciones de las condiciones de seguridad; 171 encuestas sobre las normas mínimas operativas de seguridad domiciliaria; y 54 sesiones de capacitación sobre seguridad en las actividades sobre el terreno para 1.040 funcionarios | UN | نُظم ما مجموعه 564 دورة إعلامية أمنية لفائدة 015 4 موظفا من موظفي الأمم المتحدة؛ وأجريت 139 عملية تقييم لأمن المواقع؛ و 171 دراسة استقصائية لتقييم معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة؛ ونظمت 54 دورة تدريبية في مجال الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لفائدة 040 1 موظفا |
Realización de cursos sobre enfoques seguros en los entornos sobre el terreno para todo el personal de las Naciones Unidas al sur del río Litani | UN | تنظيم دورات تدريبية بشأن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لجميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة جنوب نهر الليطاني |