:: La congelación de fondos y recursos económicos de las personas, entidades y organismos incluidos en la lista | UN | :: تجميد الأموال والموارد الاقتصادية العائدة للأشخاص والكيانات والهيئات المدرجة أسماؤهم في القائمة |
:: Las excepciones adicionales a la congelación de fondos y recursos económicos | UN | :: تطبيق استثناءات إضافية على تجميد الأموال والموارد الاقتصادية |
El reglamento modifica la lista de personas, entidades y organismos a los que debe aplicarse la congelación de fondos y recursos económicos. | UN | تعدل هذه اللائحة قائمة الأشخاص والكيانات والهيئات التي يتعين أن يسري عليها تجميد الأموال والموارد الاقتصادية. |
De conformidad con el artículo 2 del citado Reglamento, se congelarán los fondos y recursos económicos de las personas mencionadas en el anexo I. | UN | ووفقا للمادة 2، فإنه، في ما يتعلق بالمرفق الأول من اللوائح، تم تجميد الأموال والموارد الاقتصادية للأشخاص الذين ذكرت أسماؤهم. |
los fondos y recursos económicos se congelan de manera directa e inmediata en virtud de los reglamentos del Consejo. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
los fondos y los recursos económicos se congelan de manera directa e inmediata en virtud de los reglamentos del Consejo. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
Congelación de activos y recursos económicos | UN | تجميد الأموال والموارد الاقتصادية |
:: La designación de personas y entidades adicionales, sujetas a la congelación de fondos y recursos económicos. | UN | :: تحديد أشخاص وكيانات إضافيين، في ما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية. |
:: Congelación de fondos y recursos económicos de personas, entidades y órganos incluidos en la lista | UN | :: تجميد الأموال والموارد الاقتصادية العائدة للأشخاص والكيانات والهيئات المدرجة أسماؤهم في القائمة |
:: La designación de personas y entidades adicionales, sujetas a la congelación de fondos y recursos económicos. | UN | :: تحديد أشخاص وكيانات إضافيين، فيما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية. |
:: La designación de personas y entidades adicionales, sujetas a la congelación de fondos y recursos económicos. | UN | :: تحديد أشخاص وكيانات إضافيين، فيما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية. |
Favor explicar que medidas o estipulaciones existen en Guatemala y, sino, como propone Guatemala monitorear el uso de fondos y recursos económicos de las organizaciones no lucrativas. | UN | والرجاء بيان التدابير أو الأحكام المعمول بها في غواتيمالا، وإلا ما الذي تقترحه غواتيمالا لرصد استخدام الأموال والموارد الاقتصادية الخاصة بالمؤسسات التي لا تستهدف الربح؟ |
La congelación de fondos y recursos económicos de las personas y entidades designadas por el Comité del Consejo de Seguridad y la prohibición de que se pongan fondos o recursos económicos a disposición de dichas personas y entidades son de exclusiva competencia de la Comunidad Europea. | UN | إن تجميد الأموال والموارد الاقتصادية للأشخاص والكيانات التي حددتها لجنة مجلس الأمن وحظر توفير الأموال أو الموارد الاقتصادية لهؤلاء الأشخاص أو الكيانات، يقع ضمن اختصاص الجماعة الأوروبية، دون سواها. |
los fondos y recursos económicos se congelan de manera directa e inmediata en virtud de los reglamentos del Consejo. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
los fondos y recursos económicos son directa e inmediatamente congelados en virtud de los reglamentos del Consejo. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
los fondos y recursos económicos se bloquean de forma directa e inmediata en virtud de los reglamentos del Consejo. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
los fondos y los recursos económicos se congelan de manera directa e inmediata en virtud de los reglamentos del Consejo. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
Por tanto, las instituciones financieras deben congelar los fondos y los recursos económicos inmediatamente después de que las autoridades competentes les remitan las listas correspondientes. | UN | ولذلك، فإنه يتعين على المؤسسة المالية أن تجمد الأموال والموارد الاقتصادية بمجرد أن ترسل السلطات المختصة القوائم ذات الصلة إليها. |
Decide que las disposiciones [relativas a las prohibiciones de viajar y la congelación de activos y recursos económicos] se aplicarán a las personas [y] entidades, designadas por el [Comité de Sanciones] ... | UN | يقرر أن تنطبق الأحكام [المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى] على الأفراد [و] الكيانات، التي رفعت أسماءهم [لجنة الجزاءات] ... |
- La designación de personas y entidades adicionales, sujetas a la inmovilización de capitales y recursos económicos, | UN | - تحديد أشخاص وكيانات إضافيين، في ما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية. |
:: La inclusión de criterios adicionales para la designación, en relación con la congelación de fondos y de recursos económicos. | UN | :: إدراج معايير إضافية لتحديد الأفراد والكيانات، فيما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية. |
los capitales y recursos económicos se inmovilizan directa e inmediatamente en virtud de los reglamentos del Consejo, sin que sea necesario que se promulgue disposición nacional alguna en ese sentido. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. ولا حاجة في هذا الصدد إلى ترتيبات تنفيذ وطنية أخرى. |
En lo que respecta a las participaciones en sociedades de derecho argelino, la decisión de congelar los activos y los recursos económicos afecta a las siguientes: | UN | أما عن الكيانات التي تمتلك حصص في شركات أنشئت بموجب القانون الجزائري، يشمل قرار تجميد الأموال والموارد الاقتصادية ما يلي: |
- Inmovilización de capitales y de recursos económicos | UN | - تجميد الأموال والموارد الاقتصادية |
En virtud de ese reglamento, los fondos y otros recursos económicos de las personas y entidades designadas por el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad con relación al Afganistán, enumeradas en el anexo I del reglamento, quedarán congelados. | UN | وبموجب اللائحة، سيجري تجميد الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى للأشخاص والكيانات الذين حددتهم لجنة جزاءات أفغانستان التابعة لمجلس الأمن، وترد قائمة بأسمائهم في المرفق الأول للائحة. |