Reunión informativa a cargo de la Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Reunión informativa a cargo de la Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Reunión informativa a cargo de la Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa (CEPE), Ginebra | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا، جنيف |
Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa (CEPE), Ginebra | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا، جنيف |
La Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas envió su declaración a los organizadores y participantes. | UN | وأرسلت الأمينة التنفيذية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا كلمتها إلى المنظمين والمشاركين. |
Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para Europa (CEPE), Ginebra | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا، جنيف |
Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), Beirut | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بيروت |
La Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para Europa hizo una declaración introductoria. | UN | وأدلت ببيان استهلالي الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para Europa (CEPE), Ginebra | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا، جنيف |
Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), Beirut | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بيروت |
:: La Secretaria Ejecutiva de la Comisión Nacional de los Niños Afectados por la Guerra (NACWAC); | UN | :: الأمينة التنفيذية للجنة الوطنية للأطفال المتضررين من الحرب؛ |
Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), Beirut | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بيروت |
Sra. Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe | UN | السيدة أليسيا بارسينا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Sra. Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe | UN | السيدة أليسيا بارسينا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Sra. Noeleen Heyzer, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | نولين هيزر، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
16 El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y el representante de la Universidad de las Naciones Unidas también formularon observaciones. | UN | 16 - وألقت الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وممثل جامعة الأمم المتحدة كل منهما بياناً. |
En la misma sesión, celebrada el 20 de octubre, el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental hizo una declaración introductoria (véase A/C.2/61/SR.17). | UN | 4 - وفي الجلسة 17، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، أدلت الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي (انظر A/C.2/61/SR.17). |
En su 42ª sesión, celebrada el 16 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema y escuchó una declaración introductoria del Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, actual coordinador de las comisiones regionales. | UN | 76 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 16 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند، واستمع إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، التي تتولى حاليا التنسيق فيما بين اللجان الإقليمية. |
Considerando la solicitud formulada por la Comisión en la resolución 672 (XXXIV) a su Secretaria Ejecutiva de que sometiera al examen de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas las propuestas necesarias para el establecimiento de la Conferencia, | UN | وإذ يضع في اعتباره طلب اللجنة الوارد في القرار 672 (د - 34) إلى الأمينة التنفيذية للجنة أن تقدم كل ما قد يلزم من مقترحات فيما يتعلق بإنشاء المؤتمر إلى هيئات الأمم المتحدة المعنية لتنظر فيها، |
Secretaria Ejecutiva del Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل |
El viernes 31 de octubre de 2003, de las 10.00 a las 11.00 horas, la Sra. Brigita Schmögnerová, Secretaría Ejecutiva de la Comisión Económica para Europa (CEPE), presentará información a los Estados miembros de la CEPE en la Sala 9. | UN | ستعقد السيدة بريجيتا شموغنيروفا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا، جلسة إحاطة موجهة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وذلك يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11، في غرفة الاجتماعات 9. |