15. Pide también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية والمتأخرة عن الدفع إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
15. Pide también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي عليها متأخرات إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
16. Pide también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي عليها متأخرات إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛ |
A este respecto, el Consejo solicitó al Secretario General que invitara a los Estados a que presentaran sus candidaturas en un plazo de 30 días. | UN | وطلب المجلس بالتالي إلى الأمين العام أن يدعو الدول إلى تقديم ترشيحاتها في غضون 30 يوما. |
El Secretario General debía invitar a los Estados Miembros, en particular a los países que aportan contingentes, a participar en el proceso y a que presentaran a la Asamblea General, para que ésta diera su aprobación, propuestas sobre el establecimiento de nuevas tasas de reembolso. | UN | وطلب إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات، إلى المشاركة في العملية هذه وإلى تقديم المقترحات لتحديد معدلات السداد الجديدة إلى الجمعية العامة للموافقة عليها. |
16. Pide también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي عليها متأخرات إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛ |
19. Pide también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; | UN | 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي عليها متأخرات إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
19. Pide también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes y que le presente, en su sexagésimo quinto período de sesiones, un informe al respecto; | UN | 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي عليها متأخرات إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
21. Solicita también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes y que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presente un informe al respecto; | UN | 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي عليها متأخرات إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |
21. Solicita también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes, y que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presente un informe al respecto; | UN | 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي عليها متأخرات إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
21. Solicita también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes, y que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presente un informe al respecto; | UN | 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي عليها متأخرات إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
5. Pide asimismo al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes de pago y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية والمتأخرة عن الدفع إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
5. Pide asimismo al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes de pago y que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية والمتأخرة عن الدفع إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
5. Pide asimismo al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes de pago y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones; III | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية والمتأخرة عن الدفع إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
5. Pide asimismo al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes de pago y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية والمتأخرة عن الدفع إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
23. Solicita también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes y que le presente, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe al respecto; | UN | " 23 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي عليها متأخرات إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |
21. Solicita también al Secretario General que invite a los Estados partes en la Convención que estén en mora a pagar las sumas pendientes y que le presente, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe al respecto; | UN | 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي عليها متأخرات إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ ثالثا |
5. Pide al Secretario General que invite a los Estados y a las organizaciones internacionales a que presenten información sobre sus prácticas pertinentes al tema " Responsabilidad de las organizaciones internacionales " , incluso sobre los casos en que los Estados miembros de una organización internacional puedan ser considerados responsables de los actos de la organización; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو الدول والمنظمات الدولية إلى تقديم معلومات بشأن ممارساتها فيما يتعلق بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " ، بما في ذلك الحالات التي يمكن أن تعتبر فيها الدول الأعضاء في منظمة دولية مسؤولة عن أفعال المنظمة؛ |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que invitara a los Estados partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial que estuvieran en mora a pagar las sumas pendientes de pago y que le presentara un informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones (resolución 55/81, secc. II). | UN | في الدورة الخامسة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والمتأخرة عن الدفع إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين (القرار 55/81، الجزء ثانيا). |
El Secretario General debía invitar a los Estados Miembros, en particular a los países que aportan contingentes, a participar en el proceso y a que presentaran a la Asamblea General, para que ésta diera su aprobación, propuestas sobre el establecimiento de nuevas tasas de reembolso. | UN | وطلب إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات، إلى المشاركة في العملية هذه وإلى تقديم مقترحات لتحديد معدلات السداد الجديدة إلى الجمعية العامة للموافقة عليها. |
En sus períodos de sesiones vigésimo quinto y vigésimo séptimo, la Asamblea General pidió al Secretario General que invitase a los Estados Miembros a comunicarle sus opiniones y sugerencias sobre la revisión de la Carta para presentarlas a la Asamblea (resoluciones 2697 (XXV) y 2968 (XXVII)). | UN | وفي الدورتين الخامسة والعشرين والسابعة والعشرين، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يدعو الدول اﻷعضاء الى موافاته بآرائها واقتراحاتها بشأن إعادة النظر في الميثاق، وذلك ليوافي الجمعية العامة بها )القراران ٢٦٩٧ )د - ٢٥( و ٢٩٦٨ )د - ٢٧((. |
15. El Consejo pide al Secretario General que exhorte a los Estados Miembros a que hagan aportaciones financieras voluntarias para prestar asistencia a los países en desarrollo, especialmente a los menos adelantados, a fin de que participen plenamente en el período extraordinario de sesiones. | UN | " 15 - ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات مالية إلى الأمانة العامة لمساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، على المشاركة بصورة كاملة في الدورة الاستثنائية وعمليتها التحضيرية(6). |