"الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Secretario General que presente a la Comisión
        
    • Secretario General que presente al Comité
        
    • Secretario General que presentara a la Comisión
        
    • Secretario General que informe a la Comisión
        
    • Secretario General que le presentara
        
    • Secretario General que presentase a la Comisión
        
    • Secretario General que le facilite
        
    • Secretario General que presentara al Comité
        
    • Secretario General que le presente
        
    • Secretario General que le informe
        
    • Secretario General que informara a la Comisión
        
    • Secretario General que preste al Comité
        
    • Secretario General presente a la Comisión
        
    14. Pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 57 º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ثالثــاً 14- ترجو من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    17. Pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 17- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    6. Pide también al Secretario General que presente al Comité Especial en su segundo período de sesiones un informe amplio sobre las opiniones expresadas, que sería publicado al menos seis semanas antes del comienzo del segundo período de sesiones; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية تقريرا شاملا عن الآراء التي قُدمت، على أن يصدر التقرير قبل ستة أسابيع من موعد بداية الدورة الثانية؛
    Secretario General que presentara a la Comisión, en su 56º período de sesiones, un informe sobre la situación de la Convención y sobre los esfuerzos desplegados por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. UN ورجت من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن حالة الاتفاقية والجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين.
    20. Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 57º período de sesiones de la aplicación de la presente resolución; UN 20- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. En su resolución 2005/62, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que le presentara en su 62º período de sesiones un informe sobre la aplicación del Plan de Acción de cinco puntos y sobre las actividades del Asesor Especial. UN 3- وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2005/62، إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ خطة العمل ذات النقاط الخمس وعن أنشطة المستشار الخاص.
    También pedía al Secretario General que presentase a la Comisión en su 50º período de sesiones una versión actualizada del informe. UN كما رجت من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين صيغة مستوفاة للتقرير.
    19. Pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 58.º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 19- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    10. Pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 59.º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 59.º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    Pide al Secretario General que presente a la Comisión, en su 16º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en relación con las medidas de reunión de información acerca de los Estados Miembros y sus prácticas de prevención del delito con miras a promover estrategias eficaces de prevención del delito. UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالتدابير التي اتخذتها بشأن جمع المعلومات بشأن الدول الأعضاء وممارساتها في مجال منع الجريمة من أجل النهوض باستراتيجيات فعالة لمنع الجريمة.
    2. Solicita al Secretario General que presente a la Comisión, en su 58º período de sesiones, un informe sobre los medios para realzar aún más la repercusión de la labor de la Comisión; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن سبل ووسائل تعزيز أثر عمل اللجنة بقدر أكبر؛
    6. Ruega también al Secretario General que presente al Comité Especial en su segundo período de sesiones un informe amplio sobre las opiniones expresadas, que sería publicado al menos seis semanas antes del comienzo del segundo período de sesiones; UN " 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية تقريرا شاملا عن الآراء التي قُدمت، على أن يصدر التقرير قبل ستة أسابيع من موعد بداية الدورة الثانية؛
    6. Pide también al Secretario General que presente al Comité Especial en su segundo período de sesiones un informe amplio sobre las opiniones expresadas, que sería publicado al menos seis semanas antes del comienzo del segundo período de sesiones; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية تقريرا شاملا عن الآراء التي قُدمت، على أن يصدر التقرير قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد بداية الدورة الثانية؛
    con miras a difundir información sobre la Convención y fomentar su comprensión, y pidió al Secretario General que presentara a la Comisión, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la situación de la Convención y sobre los esfuerzos desplegados por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. UN ورجت من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن حالة الاتفاقية والجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين.
    2. Se pidió al Secretario General que presentara a la Comisión, en su 58º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 2- وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 16º período de sesiones sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito, en particular en lo que respecta a los siguientes aspectos: UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة، وخصوصا فيما يتعلق بما يلي:
    14. Pide al Secretario General que informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones sobre la situación de la Convención y las disposiciones adoptadas por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes; UN 14- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية ولحماية حقوق العمال المهاجرين؛
    En su 49° período de sesiones, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer aprobó la resolución 49/8, en que pidió que se adoptaran medidas para promover el adelanto de la mujer a nivel nacional y pidió al Secretario General que le presentara, en su 50° período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - اتخذت لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين القرار 49/8 الذي دعا إلى اتخاذ إجراءات لتعزيز النهوض الاقتصادي بالمرأة على الصعيد الوطني، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Solicitó al Secretario General que presentase a la Comisión en su 54º período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en esta esfera, en particular: UN ورجت اللجنة أيضاً من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن التقدم المحرز في هذه المسألة، بما في ذلك:
    13. Pide al Secretario General que le facilite, en su 57º período de sesiones, una actualización del informe sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas; UN 13- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات؛
    La Asamblea General, en su resolución 49/38 B, pidió al Secretario General que presentara al Comité varios informes que tenemos ahora ante nosotros y que reflejan las nuevas orientaciones del Departamento. UN وقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٣٨ باء، إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة عدة تقارير هي اﻵن معروضة على أنظارنا وتعكس التوجهات الجديدة لﻹدارة.
    73. Pide al Secretario General que le presente, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución en relación con el tema del programa titulado " El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y todas las formas de discriminación " ; UN 73- تطلب من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند جدول الأعمال المعنون " العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز " ؛
    9. Pide al Secretario General que le informe en su 59.º período de sesiones sobre la situación de la Convención y las disposiciones adoptadas por la Secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes; UN 9- ترجو من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية ولحماية حقوق العمال المهاجرين؛
    En su resolución 2005/26, titulada " Demanda y oferta de opiáceos utilizados para satisfacer necesidades médicas y científicas " , el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que informara a la Comisión en su 49º período de sesiones sobre la aplicación de dicha resolución. UN وفي قراره 2005/26 المعنون " طلب وعرض المواد الأفيونية التي تُستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية " ، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    En el proyecto de resolución también se pide al Secretario General que preste al Comité especial los servicios necesarios para realizar su labor. UN وطلب مشروع القرار أيضا من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة المخصصة التسهيلات اللازمة لأداء عملها.
    c) El Secretario General presente a la Comisión, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución 2000/14 de la Comisión, en relación con el tema del programa titulado " El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y todas las formas de discriminación " ; UN (ج) إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ قرار اللجنة 2000/14 في إطار بند جدول الأعمال المعنون " العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وجميع أشكال التمييز " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus