"الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Secretario General comunica que ha recibido
        
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de la India ante las Naciones Unidas una carta de fecha 31 de julio de 2012 en que se indica que los Sres. UN عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة يفيد فيها بأن السيد فيشنو د.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 10 de enero de 2011 de la Representante Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas en que se indica que el Sr. David B. Dunn ha sido nombrado representante suplente de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة، مفادها أن السيد ديفيد ب. دان قد عُيّن ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Encargado de Negocios de la Misión Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas una carta de fecha 29 de marzo de 2011 en que se indica que el Sr. Heiko Nitzschke ha sido nombrado representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2011 من القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة مفادها أن السيد هيكو نيتشك قد عين ممثلا مناوبا لألمانيا في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido de la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas una nota verbal de fecha 16 de febrero de 2011 en que se indica que el Sr. Igor A. Panin ha sido nombrado representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى مذكرة شفوية مؤرخة 16 شباط/فبراير 2011 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة مفادها أن السيد إيغور أ. بانين قد عُين ممثلاً مناوباً للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas una carta de fecha 28 de abril de 2011 en que se indica que la Sra. Ruvama Naidoo y la Sra. Nichola Nokulunga Sabelo han sido nombradas representantes suplentes de Sudáfrica en el Consejo de Seguridad. UN عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2011 من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة جاء فيها أن السيدة روفاما نايدو والسيدة نيكولا نوكولونغا سابيلو قد عُينتا ممثلتين مناوبتين لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas una carta de fecha 20 de junio de 2011 en que se indica que el Sr. Martin Huth ha sido nombrado representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad. UN عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2011 من الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة جاء فيها أن السيد مارتن هوت قد عُين ممثلاً مناوباً لألمانيا في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas una carta de fecha 27 de octubre de 2011 en que se indica que la Sra. Juliane Constanze Baumann ha sido nombrada representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011 من الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة يذكر فيها أن السيدة جوليان كونستانس باومان قد عيِّنت ممثلة مناوبة لألمانيا في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas una carta de fecha 31 de julio de 2012 en que se indica que el Sr. Heiko Nitzschke ha sido nombrado representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد هيكو نيتشكه ممثلا مناوبا لألمانيا في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas una carta de fecha 31 de julio de 2012 en que se indica que el Sr. Ivo Alexandre Nicolau Fernández Inácio ha sido nombrado representante suplente de Portugal en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد إيفو ألكساندر نيكولاو فرنانديز إيناسيو ممثلا مناوبا للبرتغال في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de la India ante las Naciones Unidas una carta de fecha 31 de julio de 2012 en que se indica que el Sr. Amit Kumar y el Sr. Prakash Gupta han sido nombrados representantes suplentes de la India en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد أميت كومار، والسيد براكاش غوبتا ممثلَين مناوبَين للهند في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas una carta de fecha 6 de julio de 2012 en que se indica que el Sr. Philippe Bertoux ha sido nombrado representante suplente de Francia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد فيليب بيرتو ممثلا مناوبا لفرنسا في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas una carta de fecha 7 de agosto de 2012 en que se indica que la Sra. Grace Pringle ha sido nombrada representante suplente del Reino Unido en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2012 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة يفيد فيها بأن السيدة غريس برينغل قد عُيِّنت ممثلةً مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas una carta de fecha 10 de julio de 2012 en que se indica que el Sr. Karsten Diethelm Geier, el Sr. Peter Winkler, el Sr. Hendrik Selle y el Sr. Daniel Johannes Schemske han sido nombrados representantes suplentes de Alemania en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد كارستن ديتهلم غيير، والسيد بيتر فينكلر، والسيد هندريك سيله، والسيد دانييل يوهانز شيمسكه ممثلين مناوبين لألمانيا في مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus