"الأمين العام عن الميزانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Secretario General sobre el proyecto de presupuesto
        
    • del Secretario General sobre el presupuesto
        
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    La Comisión Consultiva observa en el informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto para la Base Logística de las Naciones Unidas que se propone establecer las actividades relacionadas con las existencias para despliegues estratégicos como un programa por separado. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقاعدة النقل والإمداد، اقترح أن تجري الأنشطة المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي في إطار برنامج مستقل.
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto revisado de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia correspondiente al bienio 2004-2005 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2004-2005
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 UN مذكّرة من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    En consecuencia, como se indica en el párrafo 22 del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto, se revisará el actual contrato de suministro de raciones a largo plazo, válido hasta abril de 2012. UN وبناء على ذلك، وكما هو مشار إليه في الفقرة 22 من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة، سيعاد النظر في العقد الطويل الأجل الحالي المتعلق بحصص الإعاشة، والساري حتى نيسان/أبريل 2012.
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    II), cap. II) figura en la sección V.C del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto. UN II)، الفصل الثاني) في الجزء الخامس - جيم من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    En el informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se ofrece un análisis de las diferencias. UN 23 -ويرد تحليل للفروق في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    Un análisis completo de las diferencias figura en la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto. UN ١٩ - ويرد تحليل كامل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    En los párrafos 29 y 30 del informe del Secretario General sobre el presupuesto figura información sobre la cooperación regional entre misiones. UN 21 - وترد في الفقرتين 29 و 30 من تقرير الأمين العام عن الميزانية معلومات عن التعاون بين البعثات العاملة في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus