Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
En este contexto, permítaseme encomiar el informe del Secretario General sobre la asistencia en las actividades relativas a las minas. | UN | وأود في هذا السياق أن أنوه بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
13. Los acontecimientos resultantes de las dos primeras iniciativas, en cumplimiento de la petición de la Asamblea General, se describen en párrafos anteriores o en el informe del Secretario General sobre asistencia para la remoción de minas. | UN | ١٣ - ويرد في الفقرات السابقة أو في تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة في ازالة اﻷلغام وصف للتطورات التي نجمت عن أول مبادرتين تم الاضطلاع بهما عملا بما طلبته الجمعية العامة. |
Informe del Secretario General sobre asistencia para la aplicación de los convenios, convenciones y protocolos universales relativos al terrorismo | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب |
Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas y la remoción de minas | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام وإزالة الألغام |
Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (A/59/284 y Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام A/59/284 و Add.1 |
Para la Unión Europea, el informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas es una confirmación de los notables progresos que se han logrado en el ámbito de las actividades relativas a las minas, y en particular en cuanto a la optimización de la planificación estratégica, el apoyo operacional, la coordinación y la gestión de la información. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام يمثل تأكيدا للتقدم الرائع الذي أحرز في مجال تطهير الألغام، لا سيما فيما يتعلق بالقدر الأمثل من التخطيط الاستراتيجي، ودعم العمليات، والتنسيق، وإدارة المعلومات. |
Tomamos nota del informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (documento A/56/448). | UN | لقد اطلعنا على تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، الوارد في الوثيقة A/56/448 الصادرة عن هذه الدورة. |
En este contexto, el Perú saluda el informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (A/57/430). | UN | وفي ذلك السياق، ترحب بيرو بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/57/430). |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛ |
a) Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (A/59/284 y Add.1); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام (A/59/284، و Add.1)؛ |
1. Toma conocimiento del informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛ |
1. Toma conocimiento del informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛ |
d) Informe del Secretario General sobre la asistencia para aplicar los tratados y protocolos internacionales relativos al terrorismo (E/CN.15/2012/10); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب (E/CN.15/2012/10)؛ |
b) Informe del Secretario General sobre la asistencia para aplicar los tratados y protocolos internacionales relativos al terrorismo (E/CN.15/2014/4); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب (E/CN.15/2014/4)؛ |
Aportaciones al informe del Secretario General sobre la asistencia en las actividades relativas a las minas | UN | تقديم مدخلات تستخدم في تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام |
En el informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo (E/CN.15/2014/4) se incluirá información sobre la aplicación de dichas resoluciones. | UN | وسوف تُدرَج المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه القرارات في تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب (E/CN.15/2014/4). |
El Canadá acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre asistencia para la remoción de minas y encomia la designación del Departamento de Asuntos Humanitarios como centro de coordinación de las actividades de remoción de minas y actividades conexas. | UN | وكندا ترحب بتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام وتثني على تعيين إدارة الشؤون اﻹنسانية لتكون الجهة التي تتولى داخل اﻷمم المتحدة مهمة تنسيق أنشطة إزالة اﻷلغام واﻷنشطة ذات الصلة. |
Sr. Wibisono (Indonesia) (interpretación del inglés): El informe del Secretario General sobre asistencia para la remoción de minas pone de relieve el modo en que se han transformado los conflictos y cómo las Naciones Unidas han abordado los numerosos problemas que plantean. | UN | السيد ويبيسونو )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام يبرز الطريقة التي تتحول بها الصراعات وكيف تعالج اﻷمم المتحدة ما تشكله من مشاكل لا تعــد ولا تحصى. |
Informe del Secretario General sobre asistencia para la aplicación de los convenios, convenciones y protocolos universales relativos al terrorismo | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب |