"الأمين العام للمنظمة الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Secretario General de la Organización Internacional
        
    • Secretario General de la Organización Internacional de
        
    • del Secretario General de la Organización Internacional
        
    • al Secretario General de la Organización Internacional
        
    • con el Secretario General de la OIF
        
    Carta de fecha 19 de julio de 2001 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil (E/2002/4) UN رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2001 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمنظمة الدولية للدفاع المدني
    El 1 de junio el Secretario General de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), Ronald K. Noble, visitó a mi Representante Especial en Dakar. UN وفي 1 حزيران/يونيه، زار رونالد ك. نوبل، الأمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ممثلي الخاص في داكار.
    13. Invita al Secretario General a que tome las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones; UN 13 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ ما يلزم من التدابير، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛
    Sr. Boutros Boutros-Ghali, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa UN السيد بطرس بطرس غالي، الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Acojo con beneplácito la labor del Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía para alentar a los Estados miembros de esa Organización a que respondan a la necesidad de la Misión de contar con más agentes de policía francófonos. UN وأرحب بجهود الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية لتشجيع الدول الأعضاء في تلك المنظمة على الاستجابة لاحتياجات البعثة بتوفير ضباط شرطة إضافيين يتكلمون بالفرنسية.
    14. Invita al Secretario General de las Naciones Unidas a tomar las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones; UN 14 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من التدابير، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛
    Carta de fecha 6 de junio de 2003 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil UN رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمنظمة الدولية للحماية المدنية
    13. Invita al Secretario General de las Naciones Unidas a tomar las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones; UN 13 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛
    Posteriormente se recibió una carta de fecha 6 de junio de 2003 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil, en la que se solicitaba un nuevo aplazamiento del tema. UN وفيما بعد وردت رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمنظمة الدولية للدفاع المدني تطلب إرجاء النظر في البند مرة أخرى.
    15. Invita al Secretario General de las Naciones Unidas a tomar las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía, para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones; UN 15 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛
    15. Invita al Secretario General de las Naciones Unidas a tomar las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía, para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones; UN 15 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛
    4. El orador principal, el Secretario General de la Organización Internacional de Comisiones de Valores (OICV), puso de relieve los dos pilares principales de la reglamentación de valores, a saber, la divulgación y la transparencia. UN 4- وسلط المتكلم الرئيسي، الأمين العام للمنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية، على ركيزتين أساسيتين لتنظيم الأوراق المالية، وهما الكشف والشفافية.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 56/45 de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 2001, en la cual la Asamblea invitó al Secretario General a que tomara las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa (OIF), para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/45 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي دعت فيه الجمعية الأمين العام إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    El Consejo tuvo a la vista una carta de fecha 19 de julio de 2001 dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil (E/2002/4). UN وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2001 موجهة إلى رئيس المجلس من الأمين العام للمنظمة الدولية للدفاع المدني (E/2002/4).
    Carta de fecha 19 de julio de 2001 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil (E/2002/4). UN رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2001 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمنظمة الدولية للحماية المدنية (E/2002/4)
    Carta de fecha 19 de julio de 2001 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil (E/2002/4) UN رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2001 موجهة من الأمين العام للمنظمة الدولية للحماية المدنية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2002/4)
    Quiero agradecer también al Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa (OIF), Sr. Boutros Boutros-Ghali, sus constantes esfuerzos para promover el papel de esa Organización y el desarrollo de sus relaciones con las Naciones Unidas. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية، السيد بطرس بطرس غالي، على جهوده المتواصلة لتعزيز دور المنظمة وتطوير علاقاتها مع الأمم المتحدة على حد سواء.
    Nos felicitamos por la elección del Sr. Abdou Diouf al cargo de Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa y le garantizamos todo nuestro apoyo en el desempeño de sus importantes funciones. UN ونرحب بانتخاب السيد عبدو ضيوف لمنصب الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية ونؤكد له أنه سيحصل على دعمنا الكامل في ممارسة مهامه السامية.
    Asimismo, quisiera reconocer los méritos del Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía, Su Excelencia el Presidente Abdou Diouf, por todos los esfuerzos que emprende incesantemente por continuar dando una buena visibilidad y una buena prensa a nuestra organización. UN كما أود أن أنوه على النحو الواجب بفخامة الرئيس عبدو ضيوف، الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية، الذي ما زال يعمل بشكل دؤوب على زيادة الوعي بمنظمتنا، بما في ذلك صورتها في الصحافة.
    Apoyando de la iniciativa del Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa presentada en el 12º período de sesiones de la Conferencia Ministerial reunida en Bucarest los días 4 y 5 de diciembre de 1998. UN إذ نؤيد مبادرة الأمين العام للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكفونية التي قدمها خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الوزاري المنعقد في بوخارست يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 1998،
    En esa ocasión pude examinar junto con el Secretario General de la OIF cierto número de cuestiones de las que se ocupan nuestras dos organizaciones, y reunirme con varias personalidades presentes. UN وقد أتاح لي المؤتمر فرصة استعراض عدد من المسائل المعروضة على منظمتينا مع اﻷمين العام للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية والالتقاء بعدد من الشخصيات الحاضرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus