"الأمين العام لمؤتمر القمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Secretario General de la Cumbre
        
    Sr. Sujit Chowdhury, Secretario General de la Cumbre UN السيد سوجيت شودوري، الأمين العام لمؤتمر القمة
    El Sr. Nitin Desai, Secretario General de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, actuará de moderador. UN وسيدير النقاش السيد نيتين ديساي، الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    El Secretario General de la Cumbre formuló una declaración introductoria. UN وأدلى الأمين العام لمؤتمر القمة ببيان استهلالي.
    También en la misma sesión formuló una declaración el Secretario General de la Cumbre. UN 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى الأمين العام لمؤتمر القمة ببيان.
    Declaración del Sr. Nitin Desai, Secretario General de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN بيان السيد نيتين ديساي الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Secretario General Adjunto y Secretario General de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN وكيل الأمين العام، الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Carta de fecha 4 de septiembre de 2002 dirigida al Secretario General de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible por el Presidente de la Cuarta Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños UN رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من رئيس مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات تحالف الدول الجزرية الصغيرة
    Carta de fecha 24 de julio de 2002 dirigida al Secretario General de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Perú ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من القائم بالأعمال في البعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 13 de agosto de 2002 dirigida al Secretario General de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible por el Secretario General de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental UN رسالة مؤرخة 13 آب/أغسطس 2002 موجهة من الأمين العام لرابطة أمم جنوب شرق آسيا إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Carta de fecha 4 de septiembre de 2002 dirigida al Secretario General de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible por el Presidente de la Cuarta Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños UN رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من رئيس مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات تحالف الدول الجزرية الصغيرة
    El Secretario General de la Cumbre trató de calmar los temores de que las iniciativas del tipo 2 pudieran ser sustitutivas de los compromisos efectivos del tipo 1 asumidos por los gobiernos, y para ello señaló que las asociaciones del tipo 2 tenían la finalidad de incorporar a las instituciones públicas en el proceso de ejecución del desarrollo sostenible. UN وحاول الأمين العام لمؤتمر القمة أن يبدد الخوف من أن تشكل مبادرات النوع الثاني بديلاً عن الحصول على التزامات فعالة من النوع الأول من جانب الحكومات، وأشار إلى أن الشراكات من النوع الثاني تهدف إلى إشراك المؤسسات العامة في عملية تحقيق التنمية المستدامة.
    La Vicepresidenta nata de la Cumbre, Nkosazana Clarice Dlamini Zuma, Ministra de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, inauguró la sesión sobre salud y medio ambiente, y el Secretario General de la Cumbre formuló una declaración introductoria. UN 3 - افتتحت نائبة رئيس المؤتمر بحكم المنصب، نـِـكوسازانا كلاريس دلاميني زومـا، وزيرة خارجية جنوب أفريقيا الجلسة المتعلقة بالصحة والبيئة، وأدلـى الأمين العام لمؤتمر القمة ببيـان استهلالي.
    Carta de fecha 28 de febrero de 2002 enviada al Secretario General de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible por el Representante Permanente del Yemen ante las Naciones Unidas en su calidad de Presidente del Grupo Árabe para el mes de febrero de 2002 UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة بصفته رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002
    Carta de fecha 28 de febrero de 2002 dirigida al Secretario General de la Cumbre por el Representante Permanente del Yemen ante las Naciones Unidas, en su calidad de Presidente del Grupo Árabe para el mes de febrero de 2002 UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002
    5. Reitera su solicitud al Secretario General de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad de la Información de que transmita a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones el informe de la Cumbre; UN 5 - تكـرر طلبهـا إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات أن يحيـل إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقرير مؤتمر القمــة؛
    5. Reitera su solicitud al Secretario General de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de que transmita a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones el informe de la Cumbre; UN 5 - تكـرر تأكيد طلبهـا إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات أن يحيـل إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقرير مؤتمر القمــة؛
    17. Solicita al Secretario General que amplíe el apoyo al Director Ejecutivo del ONU-Hábitat como Secretario General de la Cumbre Mundial y jefe de su secretaría; UN " 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم الدعم إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة، بصفته الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي ورئيس أمانته؛
    d) Reiteró su solicitud al Secretario General de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de que transmitiera a la Asamblea en su sexagésimo período de sesiones el informe de la Cumbre; UN (د) كررت تأكيد طلبها إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات أن يحيل إلى الجمعية في دورتها الستين تقرير مؤتمر القمة؛
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General reiteró su solicitud al Secretario General de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de que transmitiera a la Asamblea en su sexagésimo período de sesiones el informe de la Cumbre; y pidió al Secretario General que le presentara un informe en el sexagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución (resolución 60/205). UN وفي دورتها الستين، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات أن يحيـل إلى الجمعية في دورتها الستين تقرير مؤتمر القمــة؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 60/205).
    El lunes 29 de octubre de 2001, de las 16.30 a las 18.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria una mesa redonda sobre el tema " Perspectivas regionales de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible " , organizada por la secretaría de la Cumbre. El Sr. Nitin Desai, Secretario General de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, actuará de moderador. UN ستُعقد حلقة نقاش بعنوان " وجهات نظر إقليمية بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " ، تنظمها أمانــــة المؤتــــمر، يوم الاثنين، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة مجلس الوصاية، وسيدير النقاش السيد نيتين ديساي، الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus