"الأنانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • egoísta
        
    • egoísmo
        
    • egoístas
        
    • egoista
        
    • egocéntrica
        
    • egoísmos
        
    • ego
        
    • egoismo
        
    • desinteresada
        
    • generoso
        
    • mezquinos
        
    Por lo tanto, es aún más importante promover una motivación altruista que una egoísta. TED لذلك فإنه من المهم جداً أن نعزز دافع الإيثار بدلاً عن الأنانية.
    Es decir, sí, es encantador, pero también es un cabronazo engreído y egoísta que casi hace que me maten. Open Subtitles أعني، نعم، انه ساحر، لكنه أيضا مغرور، نذل الأنانية حصلت لي أن ما يقرب من قتل.
    Proceden de países de fuera de África que, de manera egoísta, están decididos a aplicar sus propios programas políticos y económicos a expensas del pueblo africano. UN فهي تأتي من مصادر خارج أفريقيا مُصممة على تحقيق برامجها السياسية والاقتصادية الأنانية على حساب شعب أفريقيا.
    Al decidir esto, evoca el egoísmo moral y el utilitarismo adoptados por muchos de los intelectuales contemporáneos de Dostoyevski. TED لفعل ذلك، أخذ يردد مذاهب الأنانية والنفعية والتي اُحتضنت من قبل العديد من مثقفي دوستويفسكي المعاصرين.
    No se podía conseguir más allá de su propio egoísmo, necesidad ignorante dominante. Open Subtitles لم تقدر على الرؤية فيما بعد رغبتك الأنانية و الجاهلة للسيطرة
    Los países en desarrollo necesitaban a las Naciones Unidas, pero a unas Naciones Unidas que defendieran el interés común, no intereses egoístas. UN فالبلدان النامية تحتاج إلى الأمم المتحدة ولكنها تحتاج إلى أمم متحدة تدافع عن المصالح المشتركة لا عن المصالح الأنانية.
    Es obvio que el aislamiento o las políticas egoístas no nos beneficiarán. UN ومن الواضح أننا لن نستفيد من سياسات العزلة أو الأنانية.
    Estos enemigos de la paz no tienen en cuenta el credo religioso ni se preocupan por la seguridad de las personas inocentes en su afán egoísta de cumplir sus programas. UN فأعداء السلام لا يحترمون العقيدة الدينية، ولا يعيرون وزنا لسلامة الأبرياء في سعيهم لتحقيق خططهم الأنانية.
    En la definición de Rawls, de cómo Rawls veía el mundo, su enfoque en la prueba a ciegas anula nuestra motivación egoísta. TED تعريف رولز، وطريقة رولز بالنظر للعالم، أسلوب التذوق العشوائي، يخرج دوافعنا الأنانية من الصورة.
    Una vez te dije que había sido egoísta al casarme contigo. Open Subtitles لقد أخبرتكِ من قبل أننى تزوجتكِ بدافع الأنانية
    Howard Roark, el más grande egoísta... Open Subtitles هوارد رورك، هو الأنانية الكبرى
    La confesión de Peter Keating dejó claro que Howard Roark es un egoísta despiadado que destruyó los Hogares Cortlandt por su propio motivo egoísta. Open Subtitles اعتراف بيتر كيتنج وضح أن هوارد رورك أنانى لا يعرف الرحمة الذى دمر بيوت كورتلاند لمجرد دوافعه الأنانية
    No sé cómo pude ser tan egoísta. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أمكنني أن أكون بمثل هذه الأنانية
    No seas egoísta Dumbi, no pienses en ti. Open Subtitles لا تكن شديد الأنانية ، دومي توقَّفْ عن التفكير في نفسك
    La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional. UN وينبغي أن يكون للتضامن دائما الغلبة على الأنانية القومية.
    Nosotros, es decir, el egoísmo con que muchas veces actuamos, es la causa de los problemas más acuciantes en el mundo de hoy. UN إن الأنانية التي تنبع منها أعمالنا في أغلب الأحيان مسؤولة عن ألح المشاكل التي يواجهها العالم اليوم.
    Venerar a Dios significa renunciar al egoísmo, a los instintos, al ansia de poder y a la agresión, y rendirse a la rectitud, la justicia, el amor y la perfección. UN وإجلال الله يعني نبذ الأنانية والغرائز البهيمية والبحث عن القوة والعدوان والاستسلام للتقوى والعدالة والمحبة والكمال.
    Nuestra sociedad hace hincapié en el bien de todos y no en la búsqueda salvaje de intereses egoístas. UN وقد أكدت مجتمعاتنا على مصلحة الكل بدلا من السعي الجامح إلى المصالح الأنانية.
    El apoyo internacional debe estar guiado por un sentido del deber y la camaradería y no por la búsqueda de intereses egoístas estrechos. UN يجب أن يسترشد الدعم الدولي بشعور بالواجب وبالمشاركة وليس بالسعي إلى خدمة المصلحة الأنانية الضيقة.
    Por consiguiente, España antepone sus propios intereses egoístas y sus ambiciones territoriales al proceso de descolonización. UN وبذلك تضع إسبانيا مصالحها الأنانية وتطلعاتها الإقليمية فوق عملية إنهاء الاستعمار.
    Diste alguna noticia a demas de tu existencia egoista? . Open Subtitles مثلك أنت تلاحظ أي شيء وراء نقطة وجودك الأنانية القليلة
    Tan solo 10 segundos más, egocéntrica, cazafortunas desempleada. Open Subtitles فقط 10 ثواني أكثر أيتها الأنانية الطماعة بأموال الاخرين
    En este proceso de globalización de la economía, los países deben compartir con los otros grupos, sin egoísmos, su prosperidad y avances tecnológicos, para garantizar el avance efectivo de toda la humanidad. UN وفي عملية إضفاء الطابع العالمي على اقتصاداتنا، ينبغي لبلداننا أن تتجنب الفزعة اﻷنانية. وعليها أن تقاسم رخاءها وتقدمها التكنولوجي من أجل كفالة التقدم الفعال للجنس البشري قاطبة.
    El demonio Mara - el Señor del ego y de la ilusion aparecia ante el. Open Subtitles انه الشيطان مارا سيد الأنانية وأوهامه التى يظهرها له
    Las fuentes de los problemas humanos se relacionan con el egoismo, el Yo. TED و تكون مشاكل الإنسان لها علاقة مع الأنانية ،الأنا.
    Aquí no existe la amistad desinteresada, Safiye. Open Subtitles الصداقة غير الأنانية غير موجود هنا
    ¿Pero era un amor altruista y generoso? Open Subtitles ولكن هل كان حقاً حباً مليئاً بالعطاء وخالياً من الأنانية تماماً؟
    En lugar de ponerse cínicamente la máscara de víctima y escribir la historia según sus propios mezquinos intereses egoístas, Armenia debería sentirse avergonzada y arrepentirse de los crímenes de lesa humanidad que ha cometido. UN وبدلا من وضع قناع الضحية وتفصيل تاريخ وفق مصالحها الأنانية الضيقة بشكل مريب، ينبغي لأرمينيا أن تشعر بالخجل والندم على الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus