"الأنباء ووسائط الإعلام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Noticias y Medios de Información
        
    • Noticias y Medios de Comunicación
        
    • y medios de información por
        
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Información UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    Plantilla actual de la Sección del sitio en la Web, División de Noticias y Medios de Información del Departamento de Información Pública Función UN قسم موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت التابع لشعبة الأنباء ووسائط الإعلام التابعة لإدارة شؤون الإعلام الملاك الوظيفي الحالي
    Se ha creado una División de Comunicaciones Estratégicas, responsable de elaborar y divulgar información sobre temas prioritarios, y una División de Extensión, que establece asociaciones de apoyo con la sociedad civil, y se ha reorganizado la División de Noticias y Medios de Información ya existente con el fin de aumentar su capacidad para difundir oportunamente noticias exactas, objetivas y equilibradas. UN فقد أنشئت شعبة للاتصالات الاستراتيجية تتولى مسؤولية وضع المعلومات ونشرها حول المواضيع ذات الأولوية، وشعبة للتوعية تقيم الشراكات الداعمة مع المجتمع المدني، بينما أعيد تنظيم شعبة الأنباء ووسائط الإعلام القائمة من أجل زيادة قدرتها على تقديم الأنباء في حينها بصورة دقيقة وموضوعية ومتوازنة.
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Comunicación UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Comunicación UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    23.5 Como resultado del nuevo modelo de operaciones, en noviembre de 2002 se estableció una nueva estructura para el Departamento, que comprende la División de Comunicaciones Estratégicas, la División de Noticias y Medios de Información y la División de Extensión. UN 23-5 ومن جراء النموذج التشغيلي الجديد، وُضع موضع التنفيذ، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، هيكل جديد للإدارة يتألف من شعبة الاتصالات الاستراتيجية وشعبة الأنباء ووسائط الإعلام وشعبة التوعية.
    23.9 La ejecución del subprograma estará a cargo, principalmente, de la División de Noticias y Medios de Información, que contará con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General, y la red de centros de información de las Naciones Unidas. UN 23-9 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في المقام الأول، ويدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    23.9 La ejecución del subprograma estará a cargo, principalmente, de la División de Noticias y Medios de Información, que contará con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas. UN 23-9 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في المقام الأول، ويدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    (UNA028-03201) División de Noticias y Medios de Información UN (UNA028-03201) شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    El 1° de noviembre de 2002 entró en vigor una nueva estructura orgánica del Departamento de Información Pública, basada en el modelo de funcionamiento revisado, que comprende una División de Comunicaciones Estratégicas, una División de Noticias y Medios de Información y una División de Extensión. UN 15 - وقد وضع حيز التنفيذ اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 هيكل تنظيمي جديد لإدارة شؤون الإعلام يستند إلى نموذج تنفيذي منقح يشمل شعبة الاتصالات الاستراتيجية وشعبة الأنباء ووسائط الإعلام وشعبة التوعية.
    28.8 El objetivo principal de la División de Noticias y Medios de Información es suministrar noticias e información, de forma puntual, fidedigna, objetiva y equilibrada, a los medios de información y al público en general de todo el mundo; la División se ha reforzado con la creación del Servicio de Internet, que se ocupa de las actividades y los servicios de noticias del sitio de las Naciones Unidas en la Web. UN 28-8 ويتلخص الهدف الرئيسي لشعبة الأنباء ووسائط الإعلام في تزويد وسائط الإعلام وسائر الجمهور في كافة أنحاء العالم بالأنباء والمعلومات في الوقت المناسب وبدقة وموضوعية واتزان. وعُزِّزت هذه الشعبة بإنشاء دائرة إنترنت تشمل أنشطة مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية ودوائر الأنباء.
    28.26 La ejecución del subprograma 2 estará a cargo de la División de Noticias y Medios de Información (que incluye el Servicio de Internet, el Servicio de Prensa y el Servicio de Radio y Televisión) y la Oficina del Portavoz del Secretario General. UN 28-26 تتولى تنفيذ البرنامج الفرعي 2 شعبة الأنباء ووسائط الإعلام (وتضم دائرة الإنترنت، ودائرة الصحافة، ودائرة الإذاعة والتليفزيون) ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام.
    23.9 La ejecución del subprograma estará a cargo, principalmente, de la División de Noticias y Medios de Información, que contará con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas, según proceda. UN 23-9 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في المقام الأول، بدعم من مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية، حسب الحالة.
    23.9 La ejecución del subprograma estará a cargo, principalmente, de la División de Noticias y Medios de Información, que contará con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas, según proceda. UN 23-9 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في المقام الأول، بدعم من مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية، حسب الحالة.
    Para mantener la capacidad provisional utilizando la infraestructura de la Televisión de las Naciones Unidas por Internet se requeriría que un Productor de Televisión por Internet y un Oficial de Televisión por Internet, pertenecientes a la División de Noticias y Medios de Información de la Sede, viajaran a Ginebra para transmitir las sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN 52 - وسيستلزم الاستمرار بالقدرات المؤقتة باستخدام البنية الأساسية للبث الشبكي للأمم المتحدة تعيين منتج للبث الشبكي ومسؤول للبث الشبكي، يكون مقر كليهما في شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في نيويورك، ويسافران إلى جنيف لتغطية وقائع اجتماعات مجلس حقوق الإنسان.
    La Asamblea General pidió al Secretario General que examinara la función de la División de Relaciones con el Público, la División de Noticias y Medios de Información, la Oficina del Portavoz del Secretario General y la Oficina de Relaciones Externas y que analizara la cuestión de la dotación de personal de esas dependencias en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 (ibíd., párr. 162). UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض دور شعبة الشؤون العامة وشعبة خدمات الأنباء ووسائط الإعلام ومكتب المتحدث باسم الأمين العام، ومكتب العلاقات الخارجية، وأن ينظر في مستوى ملاك موظفيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. المرجع نفسه (الفقرة 162).
    23.17 En el Departamento de Información Pública, la responsabilidad de la ejecución del subprograma corresponde principalmente a la División de Noticias y Medios de Información (que incluye el Servicio de Internet, el Servicio de Prensa y el Servicio de Radio y Televisión) y la Oficina del Portavoz del Secretario General. UN 23-17 في نطاق إدارة الإعلام، تقع المسؤولية المتعلقة بتنفيذ البرنامج الفرعي، بصورة أساسية، على شعبة الأنباء ووسائط الإعلام (التي تشمل دائرة " الإنترنت " ودائرة الصحافة ودائرة الإذاعة والتلفزيون) ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام.
    b. División de Noticias y Medios de Comunicación UN ب- شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    28.46 El subprograma 2 será ejecutado por la División de Noticias y Medios de Comunicación (que comprende el Servicio de Internet, el Servicio de Prensa y el Servicio de Radio y Televisión) y la Oficina del Portavoz del Secretario General. UN 28-46 ستقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام (التي تضم دائرة الإنترنت، ودائرة الصحافة، ودائرة الإذاعة والتلفزيون) ومكتب الناطق باسم الأمين العام.
    Objetivo: Fomentar el interés de las organizaciones y medios de información por las noticias y la información de otro tipo sobre la actualidad de la Organización y sus actividades, y facilitar su acceso a esa información. UN الهدف: زيادة اهتمام مؤسسات الأنباء ووسائط الإعلام بأحدث الأنباء والمعلومات الأخرى عن المنظمة وأنشطتها، وزيادة إمكانية حصولها عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus