"الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades operacionales para el desarrollo
        
    :: Falta de rendición de cuentas en las actividades operacionales para el desarrollo UN :: انعدام المساءلة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    Opciones para alinear los procesos de planificación estratégica con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo UN خيارا مواءمة عمليات التخطيط الاستراتيجي مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    :: Falta de rendición de cuentas en las actividades operacionales para el desarrollo UN :: الافتقار إلى المساءلة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    Se manifestó una firme oposición a todo intento de imponer condiciones a las actividades operacionales para el desarrollo. UN وأُعرب عن معارضة شديدة إزاء أي محاولة لفرض شروط بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.
    E. Evaluación de las actividades operacionales para el desarrollo UN هاء - تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo es el mecanismo que presta asesoramiento colectivo a los equipos de las Naciones Unidas en los países acerca de las actividades operacionales para el desarrollo. UN ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية هي الآلية التي توفر التوجيه الجماعي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.
    Supervisión intergubernamental de las actividades operacionales para el desarrollo UN جيم - الإشراف الحكومي الدولي على الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    :: Presentación coherente de los informes sobre las actividades operacionales para el desarrollo por parte del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación a partir de los datos de 2011 UN :: تنسيق إبلاغ إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين عن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية اعتبارا من بيانات عام 2011
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo UN ثالثا - تمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    III. Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo* UN ثالثا - تمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية*
    En este sentido, la Asamblea General tal vez desee solicitar a las entidades de las Naciones Unidas que redoblen los esfuerzos tendientes a desarrollar la capacidad nacional de evaluar las actividades operacionales para el desarrollo de los países en que se ejecutan programas. UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في أن تطلب من كيانات الأمم المتحدة تكثيف الجهود الرامية إلى بناء القدرة الوطنية في البلدان المستفيدة من البرامج فيما يخص تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.
    Estas entidades, que constituyen lo que se conoce de manera general como el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, representaron en conjunto más del 95% de las actividades operacionales para el desarrollo en todo el sistema. UN وتشكل هذه الكيانات ما يشار إليه عامةً باسم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وهي تتولى معا أكثر من 95 في المائة من جميع الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Los datos sobre los gastos representan el apoyo prestado por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a las actividades operacionales para el desarrollo en los países en desarrollo. UN وتمثل البيانات المتعلقة بالنفقات الدعم المقدم من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية في البلدان النامية.
    Estas entidades, que constituyen lo que se conoce de manera general como el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, representaron en conjunto más del 95% de las actividades operacionales para el desarrollo en todo el sistema. UN وتشكل هذه الكيانات ما يشار إليه عموما باسم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وهي تمثل معا أكثر من 95 في المائة من جميع الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    En estos 13 países, las actividades operacionales para el desarrollo representaron alrededor del 21% del total de las actividades llevadas a cabo en los países. UN وكانت الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية في هذه البلدان البالغ عددها 13 بلدا تمثل مجتمعة حوالي 21 في المائة من مجموع الأنشطة على المستوى القطري.
    A estas entidades en conjunto, que constituyen lo que se conoce de manera general como sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, correspondió más del 95% de las actividades operacionales para el desarrollo en todo el sistema. UN وتشكل هذه الكيانات ما يشار إليه عموما باسم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وهي تمثل معا أكثر من 95 في المائة من جميع الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    las actividades operacionales para el desarrollo son actividades que las entidades de las Naciones Unidas llevan a cabo con el objetivo primordial de promover el desarrollo. UN 11 - وتشكل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة لتعزيز التنمية باعتبارها الهدف الرئيسي.
    Reafirmando la importancia de la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, mediante la cual establece las principales orientaciones normativas de la cooperación para el desarrollo que debe seguir todo el sistema de las Naciones Unidas y las modalidades de aplicación en los diferentes países, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية الذي تضع الجمعية العامة من خلاله توجيهات أساسية على نطاق المنظومة في مجال السياسة العامة لأغراض التعاون الإنمائي وتحدد الطرائق التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري،
    Reafirmando la importancia de la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, mediante la cual establece las principales orientaciones normativas de la cooperación para el desarrollo que debe seguir todo el sistema de las Naciones Unidas y las modalidades de aplicación en los diferentes países, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية الذي تضع الجمعية العامة من خلاله توجيهات أساسية على نطاق المنظومة في مجال السياسة العامة لأغراض التعاون الإنمائي وتحدد الطرائق التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري،
    Algunos oradores apoyaron las medidas del GNUD encaminadas a organizar un enfoque coordinado de las actividades operacionales para el desarrollo. UN 135 - أعرب بعض المتكلمين عن تأييدهم للمبادرات التي قامت بها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنظيم نهج منسق تجاه الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus