"الأنشطة المتصلة بالتنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades relacionadas con el desarrollo
        
    • a actividades relacionadas con el desarrollo
        
    • las actividades operacionales para el desarrollo
        
    A continuación se hace referencia a las actividades relacionadas con el desarrollo en particular. UN وسينصب التركيز في الأجزاء التالية على الأنشطة المتصلة بالتنمية على وجه الخصوص.
    En las actividades relacionadas con el desarrollo, como la fabricación de ladrillos, la construcción de caminos o escuelas, participan tanto hombres como mujeres. UN وفي الأنشطة المتصلة بالتنمية ومن ذلك مثلاً صنع القرميد، وتعبيد الطرق وإنشاء مجمعات المدارس يشارك الرجال والنساء معاً.
    Cincuenta gobiernos que más contribuyen a las actividades relacionadas con el desarrollo: 2008 UN 3 - أكبر 50 حكومة مساهمة في الأنشطة المتصلة بالتنمية: 2008
    Disminución de la financiación para las actividades relacionadas con el desarrollo en 2011 UN انخفاض في تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية في عام 2011
    Esta proporción es aún más elevada (un 20%) si se atiende únicamente a las actividades relacionadas con el desarrollo. UN وعند النظر إلى الأنشطة المتصلة بالتنمية وحدها، ترتفع هذه الحصة لتصل إلى 20 في المائة.
    Esta proporción es aún más elevada (un 23%) si se atiende únicamente a las actividades relacionadas con el desarrollo. UN وعند النظر في الأنشطة المتصلة بالتنمية وحدها، ترتفع هذه الحصة، فتبلغ 23 في المائة.
    Tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre las actividades relacionadas con el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    México, el Senegal y Zimbabwe describieron detalladamente las actividades relacionadas con el desarrollo sostenible emprendidas tras la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo de 1992 de conformidad con las prioridades para la aplicación del Programa 21. UN ووصفت زمبابوي والسنغال والمكسيك بالتفصيل الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة والمنفذة بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 1992 ووفقاً لأولويات تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    En el documento A/63/648/Add.1, la Comisión presentó sus recomendaciones sobre la cuestión de las actividades relacionadas con el desarrollo. UN وقدمت اللجنة في الوثيقة A/63/648/Add.1 توصياتها بشأن مسألة الأنشطة المتصلة بالتنمية.
    La obtención de resultados satisfactorios en esa esfera incrementaría, además, el apoyo político y moral a los programas en general y daría lugar a que las actividades relacionadas con el desarrollo se beneficiaron concretamente de ello a corto y a largo plazo. UN وسيؤدي تحقيق نتائج هادفة في هذا المجال إلى زيادة الدعم السياسي والمعنوي لهذه البرامج بشكل عام، وسيعود بفوائد ملموسة تؤدي إلى نجاح الأنشطة المتصلة بالتنمية على الأمدين القصير والطويل.
    La obtención de resultados satisfactorios en esa esfera incrementaría, además, el apoyo político y moral a los programas en general y daría lugar a que las actividades relacionadas con el desarrollo se beneficiaron concretamente de ello a corto y a largo plazo. UN وسيؤدي تحقيق نتائج هادفة في هذا المجال إلى زيادة الدعم السياسي والمعنوي لهذه البرامج بشكل عام، وسيعود بفوائد ملموسة تؤدي إلى نجاح الأنشطة المتصلة بالتنمية على الأمدين القصير والطويل.
    En el documento A/63/648/Add.1, la Comisión presentó sus recomendaciones sobre la cuestión de las actividades relacionadas con el desarrollo. UN وقدمت اللجنة في الوثيقة A/63/648/Add.1 توصياتها بشأن مسألة الأنشطة المتصلة بالتنمية.
    El examen de las tendencias más recientes pone de manifiesto que el crecimiento general se ha acelerado en particular en el período comprendido entre 2004 y 2008 tanto para las actividades relacionadas con el desarrollo como para las de asistencia humanitaria. UN 30 - يوضح استعراض لأحدث الاتجاهات أن وتيرة النمو العام قد تسارعت ولا سيما في الفترة من عام 2004 إلى عام 2008 بالنسبة إلى كل من الأنشطة المتصلة بالتنمية وتلك التي تركز على المساعدة الإنسانية.
    En el período comprendido entre 1996 y 2011, las tendencias generales han sido positivas tanto en lo que respecta a las actividades relacionadas con el desarrollo como aquellas vinculadas con la asistencia humanitaria. UN في الفترة الممتدة من عام 1996 إلى عام 2011، كانت الاتجاهات العامة إيجابية لكل من الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
    Si se toman en cuenta únicamente las actividades relacionadas con el desarrollo, los recursos complementarios constituyeron más o menos el 68% de los recursos totales en 2011, frente al 40% en 1996. UN وإذا نُظر إلى الأنشطة المتصلة بالتنمية وحدها، لتبين أن الموارد غير الأساسية قد شكلت نحو 68 في المائة من مجموع الموارد في عام 2011 بالقياس إلى 40 في المائة في عام 1996.
    5. Principales contribuyentes a las actividades relacionadas con el desarrollo: 2011 UN 5 - المساهمون الرئيسيون في الأنشطة المتصلة بالتنمية: 2011
    En el período comprendido entre 1995 y 2010, las tendencias generales han sido positivas tanto para las actividades relacionadas con el desarrollo como para las relacionadas con la asistencia humanitaria. UN في الفترة الممتدة من عام 1995 إلى عام 2010، كانت الاتجاهات العامة إيجابية لكل من الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
    En este período de 15 años y en valores reales, la financiación de las actividades relacionadas con el desarrollo creció un 131%; la de las actividades relacionadas con la asistencia humanitaria un 108%; y las contribuciones complementarias relacionadas con el desarrollo un 350%. UN وخلال فترة الخمسة عشر عاما هذه، ازداد تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية بنسبة 131 في المائة، وزاد تمويل الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية بنسبة 108 في المائة، والمساهمات غير الأساسية المتصلة بالتنمية بنسبة 350 في المائة، جميعها بالقيمة الحقيقية.
    El análisis se basa en el total de las actividades operacionales para el desarrollo, que comprende tanto las actividades relacionadas con el desarrollo como las actividades relacionadas con la asistencia humanitaria, y todos los tipos de financiación, es decir la combinación de la financiación básica y complementaria. UN ويستند التحليل إلى مجموع الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وبالتالي، فهو يشمل الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية، وجميع أنواع التمويل، أي التمويل الأساسي وغير الأساسي معا.
    5. Principales contribuyentes a las actividades relacionadas con el desarrollo: 2010 UN 5 - أكبر المساهمين في الأنشطة المتصلة بالتنمية: 2010
    Seis de los puestos (2 P-5, 2 P-4 y 2 P-3) se crearon en virtud de la resolución 63/260 de la Asamblea General y están vinculados a actividades relacionadas con el desarrollo. UN وأنشئت ست من الوظائف (2 ف-5، 2 ف-4، 2 ف-3) بموجب قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن الأنشطة المتصلة بالتنمية.
    A finales del período 1995-2011 se perfilaron cuatro grupos de contribuyentes bien diferenciados, lo que indica una ampliación de la base de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo relacionadas con el desarrollo a lo largo del tiempo. UN وبحلول نهاية الفترة الممتدة من عام 1995 حتى عام 2011، كانت قد برزت أربع مجموعات مختلفة من المساهمين، مما يشير إلى اتساع نطاق قاعدة تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية مع مرور الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus