[7 bis. Cada Parte que haya elegido alguna o la totalidad de las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 en el primer período de compromiso seguirá contabilizando dichas actividades en los períodos de compromiso segundo y siguientes. | UN | [7 مكرراً - يواصل أي طرف يختار أياً من الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 أو جميعها، في فترة الالتزام الأولى، حساب هذه الأنشطة في فترات الالتزام الثانية واللاحقة. |
[7 bis. Cada Parte que haya elegido alguna o la totalidad de las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 en el primer período de compromiso seguirá contabilizando dichas actividades en los períodos de compromiso segundo y siguientes. | UN | [7 مكرراً - يواصل أي طرف يختار أياً من الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 أو جميعها، في فترة الالتزام الأولى، حساب هذه الأنشطة في فترات الالتزام الثانية واللاحقة. |
[7 bis. Cada Parte que haya elegido alguna o la totalidad de las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 en el primer período de compromiso seguirá contabilizando dichas actividades en los períodos de compromiso segundo y siguientes. | UN | [7 مكرراً - يواصـل أي طرف يختار نشاطا من الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 أو جميعها، في فترة الالتزام الأولى، حساب هذه الأنشطة في فترات الالتزام الثانية واللاحقة. |
B. Pertinencia de las actividades del párrafo 166 16 - 39 8 | UN | باء - ملاءمة الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166 7 |
Las Partes incluidas en el anexo I no contabilizarán las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros que resulten de actividades realizadas con arreglo al párrafo 4 del artículo 3, si estas ya se han contabilizado en el ámbito del párrafo 3 del artículo 3. | UN | ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف الناتجة عن الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3. |
La puesta en práctica de las actividades estipuladas en el párrafo 13 estará sujeta a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios. | UN | وسيكون تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 13 رهنا بما يتاح من موارد خارجة عن الميزانية. |
Las Partes del anexo I no contabilizarán las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros que resulten de las actividades iniciadas con arreglo al párrafo 4 del artículo 3, si éstas ya se han contabilizado en el ámbito del párrafo 3 del artículo 3. | UN | ولا يجوز أن يقوم أي طرف مدرج في المرفق الأول بحساب الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف الناجمة عن الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3. |
[7 bis. Cada Parte que haya elegido alguna o la totalidad de las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 en el primer período de compromiso seguirá contabilizando dichas actividades en los períodos de compromiso segundo y siguientes. | UN | [7 مكرراً - يواصـل أي طرف يختار نشاطا من الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 أو جميعها، في فترة الالتزام الأولى، حساب هذه الأنشطة في فترات الالتزام الثانية واللاحقة. |
7. Toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 deberá identificar en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad relativa al primer período de compromiso. | UN | 7- ويحدد طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3 في تقريره الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الأولى وذلك للتمكين من تحديد الكمية المخصصة إليه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
7. Toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 deberá identificar en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad relativa al primer período de compromiso. | UN | 7- ويحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الأولى وذلك للتمكين من تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
7. Toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 deberá identificar en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad relativa al primer período de compromiso. | UN | 7- ويحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الأولى وذلك للتمكين من تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
7. Toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 deberá identificar en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad relativa al primer período de compromiso. | UN | 7- يحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الأولى وذلك للتمكين من تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
6. [Cada Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 [en el segundo período de compromiso] identificará en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad en el segundo período de compromiso. | UN | 6- [يحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب أنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3، [في فترة الالتزام الثانية]، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه لفترة الالتزام الثانية وذلك لإتاحة تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
7. [Cada Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 [en el segundo período de compromiso] identificará en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad en el segundo período de compromiso. | UN | 7- [يحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب أنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3، [في فترة الالتزام الثانية]، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه لفترة الالتزام الثانية وذلك لإتاحة تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
7. Toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 identificará en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad en el segundo período de compromiso. | UN | 7- يحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الثانية وذلك للتمكين من تحديد الكمية المسندة إليـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
7. [Cada Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 en el segundo período de compromiso identificará en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad en el segundo período de compromiso. | UN | 7- [كل طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب أنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في فترة الالتزام الثانية، يحدد في تقريره الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه لفترة الالتزام الثانية وذلك لإتاحة تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
C. La eficacia de las actividades del párrafo 166 40 - 48 14 | UN | جيم- فعالية الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166 12 |
B. Pertinencia de las actividades del párrafo 166 | UN | باء - ملاءمة الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166 |
* El hecho de que se subraye la perspectiva de los países en desarrollo en cuestiones internacionales fundamentales con un criterio integrado es un valor añadido muy reconocido de las actividades del párrafo 166. | UN | :: إن إبراز منظور البلدان النامية في إطار القضايا الرئيسية الدولية باعتماد نهج متكامل، يُعد قيمة مضافة جديرة بالتقدير أسهمت بها الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166. |
Las Partes incluidas en el anexo I no contabilizarán las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros que resulten de actividades realizadas con arreglo al párrafo 4 del artículo 3, si estas ya se han contabilizado en el ámbito del párrafo 3 del artículo 3. | UN | ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف الناتجة عن الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3. |
Las Partes incluidas en el anexo I no contabilizarán las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros que resulten de actividades realizadas con arreglo al párrafo 4 del artículo 3, si éstas ya se han contabilizado en el ámbito del párrafo 3 del artículo 3. | UN | ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف والناجمة عن الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3. |
Las Partes del anexo I no contabilizarán las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros que resulten de las actividades iniciadas con arreglo al párrafo 4 del artículo 3, si éstas ya se han contabilizado en el ámbito del párrafo 3 del artículo 3. | UN | ولا يجوز أن يقوم أي طرف مدرج في المرفق الأول بحساب الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف الناجمة عن الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3. |
Mediante su decisión 8/CP.10, la CP pidió al FMAM que le informara en su 11º período de sesiones y en los períodos de sesiones posteriores sobre la manera en que se habían apoyado las actividades mencionadas en el párrafo 6 de la decisión 1/CP.10, y sobre las barreras, los obstáculos y las oportunidades que se habían planteado. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 8/م أ-10، إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة والدورات اللاحقة، عن الدعم المقدم إلى الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 6 من المقرر 1/م أ-10، وعن ما يظهر من صعوبات وعقبات وفرص. |