"الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades y operaciones básicas del Centro
        
    En la actualidad, las actividades y operaciones básicas del Centro Regional para la Paz y el Desarme en África se financian con cargo al presupuesto ordinario. UN وتموّل الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا حاليا من الميزانية العادية.
    A ese respecto, la modalidad de apoyo para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional se determinaría en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN وفي ذلك الصدد، ستحدد طريقة الدعم لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي، وسيتم النظر في أي احتياجات من الموارد ذات الصلة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    3. Pide al Secretario General que proporcione, en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 2010-2011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pueda llevar a cabo su programa de actividades de conformidad con su mandato; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته؛
    5. Pide al Secretario General que proporcione en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 2010-2011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pueda llevar adelante su programa de actividades de acuerdo con su mandato; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته؛
    3. Pide al Secretario General que proporcione, en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 20102011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pueda llevar a cabo su programa de actividades de conformidad con su mandato; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته؛
    5. Pide al Secretario General que proporcione en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 20102011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pueda llevar adelante su programa de actividades de acuerdo con su mandato; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته؛
    Para permitir al Centro Regional llevar a cabo su programa de actividades de conformidad con su mandato, la Asamblea General pidió al Secretario General, en su resolución 63/77, que proporcionara, en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 2010-2011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro. UN ومن أجل تمكين المركز من تنفيذ برنامج أنشطته وفقا لولايته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب قرارها 63/77، أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز.
    A este respecto, el Secretario General desea expresar su gratitud a los Estados Miembros por su apoyo para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional y, en particular, al Gobierno de Nepal y a los Estados que ya han hecho contribuciones económicas y en especie al Centro. UN وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه للدول الأعضاء لما تبذله من دعم لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي، وعلى وجه الخصوص لحكومة نيبال والدول التي قدمت بالفعل مساهمات مالية وعينية إلى المركز. أولا - مقدمة
    En su resolución A/63/74, la Asamblea General pidió al Secretario General que proporcionara, en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 2010-2011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pudiera llevar adelante su programa de actividades de acuerdo con su mandato. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 63/74، إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته.
    En este contexto, la Asamblea General, en el párrafo 3 de la resolución 63/74, pidió al Secretario General que proporcionara, en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 2010-2011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pudiera llevar a cabo su programa de actividades de conformidad con su mandato. UN وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية العامة في الفقرة 3 من القرار 63/74 إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته.
    Dichos aumentos se proponen con arreglo a lo solicitado en las resoluciones 63/74 y 63/77, en que la Asamblea General pidió el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe y del Centro Regional para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico. UN وتقترح هذه الزيادات استجابة للطلب الوارد في قراري الجمعية العامة 63/74 و 63/77 بشأن توفير الدعم الضروري لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus