"الأنصبة المقررة للفترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de cuotas para el período
        
    • de cuotas para el ejercicio
        
    • de cuotas correspondiente al período
        
    • de cuotas correspondiente a
        
    • las cuotas para
        
    • las cuotas correspondientes
        
    • cuotas para el ejercicio económico
        
    • escala de cuotas para el
        
    • cuotas para el período de
        
    • escala de cuotas correspondiente
        
    En la preparación de la escala de cuotas para el período 1998 - 2000 no hubo mitigación alguna. Conclusión UN ولم ينطو إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 1998 - 2000 على أي عملية للتخفيف من العبء.
    Sobre esa base, la Comisión decidió examinar la escala de cuotas para el período 2007-2009. UN 11 - واستنادا إلى ذلك، قررت اللجنة استعراض جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009.
    Sin embargo, las tasas finales de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz sólo quedarían determinadas una vez que la Asamblea General haya adoptado una escala de cuotas para el período correspondiente. UN إلا أن المعدلات النهائية لحفظ السلام لن تتحدد إلا عندما تعتمد الجمعية العامة جدول الأنصبة المقررة للفترة المناظرة.
    Escala de cuotas para el ejercicio económico 2002-2003. UN جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2002-2003.
    Escala de cuotas correspondiente al período 2001 - 2003 UN الخامس - جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003
    Sobre esa base, la Comisión decidió revisar la escala de cuotas para el período 2010-2012. UN 10 - وعلى هذا الأساس، قررت اللجنة استعراض جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012.
    La Asamblea General aún no ha decidido qué elementos de la metodología se utilizarán para preparar la escala de cuotas para el período 2010-2012. UN 11 - ولم تبتّ الجمعية العامة حتى الآن في عناصر المنهجية التي ستُستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012.
    La Asamblea General examinará la escala de cuotas para el período comprendido entre 2010 y 2012 en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وستنظر الجمعية العامة في جدول الأنصبة المقررة للفترة الممتدة من عام 2010 إلى عام 2012 أثناء دورتها الرابعة والستين.
    Sobre esa base, la Comisión decidió revisar la escala de cuotas para el período 2013-2015. UN 9 - واستنادا إلى ذلك، قررت اللجنة استعراض جدول الأنصبة المقررة للفترة 2013-2015.
    La Comisión había utilizado la metodología en vigor para preparar las 12 propuestas sobre la escala de cuotas para el período 2001 - 2003. UN وتطبّق اللجنة المنهجية الحالية لإعداد المقترحات الـ 12 لجدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003.
    En la escala de cuotas para el período 1998 - 2000, el coeficiente de desgravación se redujo al 80%. UN وخفض معامل التسوية بنسبة 80 في المائة في جدول الأنصبة المقررة للفترة 1998-2000.
    La escala de cuotas para el período 1995 - 1997 se elaboró con arreglo a esa decisión. UN ويعكس جدول الأنصبة المقررة للفترة 1995 - 1997 هذا القرار.
    El cuadro adjunto refleja la evolución de los elementos de la metodología utilizados en la elaboración de la escala de cuotas para el período 1998 - 2000. UN 40 - يعكس الجدول المرفق تطور عناصر المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 1998 - 2000.
    1. Decide que la escala de cuotas para el período 2001 - 2003 se base en los elementos y criterios siguientes: UN 1 - تقرر أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 إلى العناصر والمعايير التالية:
    La Comisión también analizaría con detenimiento la situación del Afganistán cuando examinara la escala de cuotas para el período 2004-2006. UN وسوف تستعرض اللجنة أيضا حالة أفغانستان بتأن، عند النظر في جدول الأنصبة المقررة للفترة 2004-2006.
    La Comisión observó que estos acontecimientos habían tenido lugar después del período de base utilizado en la preparación de la escala de cuotas para el período 2001-2003. UN 91 - ولاحظت اللجنة أن تلك التطورات قد حدثت بعد فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003.
    Acuerdo sobre la escala de cuotas para el período 2001-2003. UN الاتفاق على جدول الأنصبة المقررة للفترة من 2001-2003.
    Escala de cuotas para el período 2004-2006 UN ثالثا - جدول الأنصبة المقررة للفترة 2004-2006
    Escala de cuotas para el ejercicio económico 2002-2003. UN جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2002-2003.
    En consecuencia, la Asamblea General decidió que la escala de cuotas correspondiente al período 1998 - 2000 se basara en los datos del PNB. UN وبناء على ذلك قررت الجمعية العامة أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 1998-2000 إلى بيانات الناتج القومي الإجمالي.
    En la escala de cuotas correspondiente a 1995-1997, la contribución de Portugal al presupuesto ordinario aumentó en un 40%, el mayor aumento registrado. UN وقد ارتفع اشتراك البرتغال في الميزانية العادية، بجدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧، بنسبة ٤٠ في المائة؛ وهذه أعلى زيادة تم تسجيلها.
    Como resultado, las cuotas correspondientes al período que terminaba el 30 de junio de 2004 y que de otro modo se podrían haber pagado en 2003 sólo se pagaron en enero de 2004. UN ونتيجة لذلك، لـم يتســنَّ إلا في كانون الثاني/يناير 2004 إصـدار الأنصبة المقررة للفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 والتـي كانت ستصـدر، لولا هذا التأخـر، في عام 2003.
    ESCALA de cuotas para el ejercicio ECONÓMICO 2000-2001 UN جدول اﻷنصبة المقررة للفترة المالية ٠٠٠٢ و ١٠٠٢
    Además, la Comisión de Cuotas propuso un método de tres etapas para reducir en una vez y media la repercusión del esquema de límites en la determinación de la escala de cuotas para el período de 1995 a 1997. UN وعلاوة على ذلك، اقترحت لجنة الاشتراكات أسلوبا من ثلاث مراحل لتخفيض أثر مخطط الحدود مرة ونصف في وضع جدول اﻷنصبة المقررة للفترة من ١٩٩٥ الى ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus