los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: | UN | وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة: |
los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: | UN | وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة: |
los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في الآتي: |
En el cuadro 3 y el gráfico VI se proporciona información detallada sobre los tipos principales de necesidades. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 3 والشكل السادس أدناه. |
A continuación se examinan algunas de las principales especies no objeto de pesca. | UN | ويرد أدناه استعراض لبعض من الأنواع الرئيسية غير المستهدفة. |
los principales tipos de solicitudes de asistencia técnica que recibe la UNCTAD son las siguientes: | UN | وفيما يلي الأنواع الرئيسية لما يتلقاه الأونكتاد من طلبات للمساعدة التقنية: |
describir la naturaleza y la finalidad de los principales tipos de organización y distinguir entre las distintas formas de estructura organizativa | UN | :: وصف طبيعة وهدف الأنواع الرئيسية للمؤسسات والتمييز بين الأشكال المختلفة للهياكل التنظيمية |
Los siguientes fueron los principales tipos de asistencia técnica solicitada a la UNCTAD: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لطلبات المساعدة التقنية التي ترد إلى الأونكتاد فيما يلي: |
Actualmente parecían existir en el mercado las subpartidas de seis dígitos del Sistema Armonizado para los principales tipos de tecnología de las energías renovables. | UN | ويبدو أن بنودا سداسية الأرقام من النظام المنسق باتت متوافرة لجميع الأنواع الرئيسية لتكنولوجيا الطاقة المتجددة في السوق. |
En el cuadro 4 se ven los principales tipos de productos de la pesca exportados, el ritmo de crecimiento de las exportaciones y la participación de los países en desarrollo. | UN | ويبيِّن الجدول 4 الأنواع الرئيسية من صادرات منتجات الأسماك ومعدلات نموها ونصيب البلدان النامية فيها. |
los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في ما يلي: |
84. los principales tipos de intervenciones incluyen acciones del sistema destinadas a: | UN | 84- وتتضمن الأنواع الرئيسية للتدخلات تحقيق إجراءات النظم الرامية إلى: |
¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos que fueron detectados en el año objeto de informe? | UN | ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos descubiertos en el año objeto de informe? | UN | السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos detectados en el año objeto de informe? | UN | السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
En el cuadro 2 y el gráfico V figura información detallada sobre los principales tipos de necesidades. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 2 والشكل الخامس. |
En 1999 se prestó apoyo a varios de los tipos principales de servicios de cuidado del niño en la primera infancia. | UN | 66 - وفي عام 1999 تم دعم الانتفاع بعدد من الأنواع الرئيسية من خدمات الرعاية في فترة الطفولة المبكرة. |
También se puede entrevistar a los pescadores a las orillas de los ríos o a los encargados de las pescaderías locales, quienes ayudarán a identificar las principales especies consumidas y suministrarán información sobre la abundancia relativa de las especies capturadas. | UN | وكبديل لذلك تساعد المقابلات مع صيادي الأسماك على ضفاف الأنهار أو مع أصحاب محلات بيع الأسماك المحلية، في تحديد الأنواع الرئيسية المستهلكة وتوفير معلومات عن الوفرة النسبية للأنواع التي تصطاد. |
Se ofrecieron algunas propuestas, tales como centrarse en las especies clave o las especies económicamente significativas. | UN | وقُدّمت بعض الاقتراحات من قبيل التركيز على الأنواع الرئيسية أو الأنواع ذات الأهمية الاقتصادية. |
Esas redes deberían mantenerse, pues ofrecen las observaciones primarias no satelitales para muchas de esas especies fundamentales. | UN | ويتعين الحفاظ على الشبكات نظراً لأنها تشكل مراكز الرصد الرئيسية غير الفضائية للكثير من هذه الأنواع الرئيسية. |
Abundancia de determinadas especies principales | UN | مدى وفرة الأنواع الرئيسية المنتقاة |
Hogares, por tipo general de local de habitación, y número de hogares sin alojamiento | UN | اﻷسر المعيشية، حسب اﻷنواع الرئيسية للمساكن، وعدد اﻷسر المعيشية عديمة المأوى |